Текст и перевод песни Javier Solis - Las Mañanitas Tapatías
Las Mañanitas Tapatías
Las Mañanitas Tapatías
Estas
son
las
mañanitas,
que
cantaba
el
rey
David
These
are
the
little
mornings,
that
King
David
used
to
sing
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo,
te
las
cantamos
aquí
Today
because
it's
the
day
of
your
saint,
we
sing
them
to
you
here
Despierta,
mi
bien,
despierta,
mira
que
ya
amaneció
Wake
up,
my
dear,
wake
up,
look,
the
sun
has
already
risen
Ya
los
pajarillos
cantan,
la
luna
ya
se
metió
The
little
birds
are
already
singing,
the
moon
has
already
set
Qué
linda
está
la
mañana
en
que
vengo
a
saludarte
How
beautiful
the
morning
is
when
I
come
to
greet
you
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte
We
all
come
with
joy
and
pleasure
to
congratulate
you
El
día
en
que
tú
naciste,
nacieron
todas
las
flores
The
day
you
were
born,
all
the
flowers
were
born
En
la
pila
del
bautizo
cantaron
los
ruiseñores
Nightingales
sang
at
the
baptismal
font
(Ya
viene
amaneciendo)
(The
dawn
is
breaking)
(Ya
la
luz
del
día
nos
dio)
(The
light
of
day
has
already
given
us)
(Levántate
de
mañana)
(Get
up
in
the
morning)
(Mira
que
ya
amaneció)
(Look,
the
sun
has
already
risen)
Quisiera
ser
solecito
para
entrar
por
tu
ventana
I
wish
I
was
a
little
sun
to
come
through
your
window
Y
darte
los
buenos
días,
acostadita
en
tu
cama
And
say
good
morning,
when
you're
in
bed
Quisiera
ser
un
San
Juan,
quisiera
ser
un
San
Pedro
I
wish
I
was
a
Saint
John,
I
wish
I
was
a
Saint
Peter
Pa'
venirte
a
saludar
con
la
música
del
cielo
To
come
and
greet
you
with
the
music
of
heaven
(Con
jazmines
y
flores)
(With
jasmines
and
flowers)
(Hoy
te
vengo
a
saludar)
(Today
I
come
to
greet
you)
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo
Today
because
it's
the
day
of
your
saint
Te
venimos
a
cantar
We
come
to
sing
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominio Publico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.