Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantan
las
mirlas
por
la
mañana
Поют
дрозды
утром,
Su
alegre
canto
al
rayar
el
día
Свою
радостную
песню
на
рассвете.
Cantan
alegres
los
ruiseñores
Радостно
поют
соловьи,
Cantan
alegres
los
ruiseñores
Радостно
поют
соловьи,
Y
se
despierta
la
amada
mía
И
просыпается
моя
любимая.
¡Ay,
quién
pudiera
rondar
tu
alcoba!
Ах,
если
бы
я
мог
прокрасться
к
твоей
спальне,
Donde
que
parece
que
estás
dormida
Где
ты,
кажется,
спишь,
¡Ay,
quién
pudiera
robarte
un
beso!
Ах,
если
бы
я
мог
украсть
у
тебя
поцелуй,
¡Ay,
quién
pudiera
robarte
un
beso
Ах,
если
бы
я
мог
украсть
у
тебя
поцелуй,
Sin
despertarte,
mujer
querida!
Не
разбудив
тебя,
любимая!
Cantan
las
mirlas
por
la
mañana
Поют
дрозды
утром,
Su
alegre
canto
al
rayar
el
día
Свою
радостную
песню
на
рассвете.
Cantan
alegres
los
ruiseñores
Радостно
поют
соловьи,
Cantan
alegres
los
ruiseñores
Радостно
поют
соловьи,
Y
se
despierta
la
amada
mía
И
просыпается
моя
любимая.
¡Ay,
quién
pudiera
rondar
tu
alcoba!
Ах,
если
бы
я
мог
прокрасться
к
твоей
спальне,
Donde
parece
que
estás
dormida
Где
ты,
кажется,
спишь,
¡Ay,
quién
pudiera
robarte
un
beso!
Ах,
если
бы
я
мог
украсть
у
тебя
поцелуй,
¡Ay,
quién
pudiera
robarte
un
beso
Ах,
если
бы
я
мог
украсть
у
тебя
поцелуй,
Sin
despertarte,
mujer
querida!
Не
разбудив
тебя,
любимая!
¡Ay,
quién
pudiera
robarte
un
beso
Ах,
если
бы
я
мог
украсть
у
тебя
поцелуй,
Sin
despertarte,
mujer
querida!
Не
разбудив
тебя,
любимая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Popular, Arreglo: Gustavo A. Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.