Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Rejas No Matan
Решетка не убивает
Si
hasta
en
mi
propia
cara
Ты
даже
мне
в
лицо
Coqueteabas,
mi
vida
Флиртовала,
любимая,
Qué
será
a
mis
espaldas
Что
же
будет
за
моей
спиной?
Y
yo
preso
por
ti
А
я
из-за
тебя
в
тюрьме.
Unos
guardias
me
han
dicho
Охранники
мне
сказали,
Que
ya
tú
andas
perdida
Что
ты
уже
пропащая,
Y
que
ya
ni
te
acuerdas
И
что
ты
даже
не
помнишь,
Lo
que
hiciste
de
mí
Что
ты
со
мной
сделала.
Qué
rumbo
tomaste,
mi
vida
Каким
путём
ты
пошла,
любимая,
Qué
puerta
a
tu
paso
se
abrió
Какая
дверь
перед
тобой
открылась?
Qué
luna
te
espera
angustiada
Какая
луна
ждёт
тебя
в
тоске,
Oyendo
tu
nombre
Слыша
твоё
имя,
Oyendo
mi
voz
Слыша
мой
голос?
Qué
labios
te
cierran
los
ojos
Какие
губы
закрывают
тебе
глаза,
Los
ojos
que
a
besos
cerré
Глаза,
которые
я
закрывал
поцелуями?
Auroras
que
son
puñaladas
Зори,
что
подобны
ударам
ножа,
Las
rejas
no
matan
Решетка
не
убивает,
Pero
sí,
tu
maldito
querer
Но
убивает
твоя
проклятая
любовь.
(¡Pobre
de
ti,
Javier!)
(Бедняга
Хавьер!)
Qué
labios
te
cierran
los
ojos
Какие
губы
закрывают
тебе
глаза,
Los
ojos
que
a
besos
cerré
Глаза,
которые
я
закрывал
поцелуями?
Auroras
que
son
puñaladas
Зори,
что
подобны
ударам
ножа,
Las
rejas
no
matan
Решетка
не
убивает,
Pero
sí,
tu
maldito
querer
Но
убивает
твоя
проклятая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.