Javier Solis - Noche y día - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Noche y día - Remastered - Javier Solisперевод на немецкий




Noche y día - Remastered
Nacht und Tag - Remastered
Como las tamboras que se oyen por la selva resonar
Wie die Trommeln, die man im Dschungel widerhallen hört
Como el tic, tic, tac del reloj que cuenta las horas al pasar
Wie das Tick, Tack, Tack der Uhr, die die Stunden zählt, die vergehen
Como el repicar de la lluvia en un techo de metal
Wie das Prasseln des Regens auf einem Metalldach
Una voz muy quedo me repite tú, tú,
Eine leise Stimme wiederholt mir immer wieder: Du, du, du
No soñé
Ich ahnte nicht,
Que al partir
dass als du gingst,
Noche y día
Nacht und Tag
Sufriría tanto por ti
ich so sehr um dich leiden würde.
Por doquiera
Wo auch immer
Que yo voy
ich hingehe,
Me persigue siempre tu querer
verfolgt mich stets deine Liebe
Y pienso en ti
Und ich denke an dich
Sin cesar
ohne Unterlass.
Yo juré
Ich schwor,
No recordar
mich nicht zu erinnern
Nada que le diera penas
an nichts, was Kummer bereiten würde
A mi corazón
meinem Herzen.
Y la vida
Und das Leben
Pudo más
war stärker,
Condenándome a padecer por tu querer
verdammte mich, wegen deiner Liebe zu leiden,
Sin piedad
ohne Gnade.
Yo no si sufrirás también
Ich weiß nicht, ob du auch leidest,
Pero si todavía quieres
aber wenn du mir immer noch
Darme tu corazón
dein Herz geben willst,
A mis brazos
komm in meine Arme
Vuelve que
zurück, und
Noche y día pasaré bendiciéndote por tu amor
Nacht und Tag werde ich dich für deine Liebe segnen.
No soñé
Ich ahnte nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.