Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
domingo
en
la
tarde
An
einem
Sonntagnachmittag
Se
tiró
al
ruedo
Betrat
er
die
Arena
Para
calmar
sus
ansias
Um
seine
Sehnsucht
zu
stillen
De
novillero
Als
junger
Stierkämpfer
Torero
valiente
Mutiger
Torero
Despliega
el
capote
sin
miedo,
sin
miedo
a
la
muerte
Schwinge
das
Tuch
ohne
Furcht,
ohne
Furcht
vor
dem
Tod
La
virgen
te
cuida
Die
Jungfrau
beschützt
dich
Te
cubre
su
manto
que
es
santo
mantón
de
Manila
Sie
hüllt
dich
in
ihren
Mantel,
den
heiligen
Mantel
aus
Manila
Muchacho,
te
arrimas
Junge,
du
nährst
dich
heran
Lo
mismo
en
un
quite
gallardo,
que
en
las
banderillas
Gleich
bei
einem
eleganten
Ausweichen
oder
beim
Setzen
der
Banderillas
Torero,
quién
sabe
Torero,
wer
weiß
Si
el
precio
del
triunfo
lo
paguen
tu
vida
y
tu
sangre
Ob
der
Preis
des
Triumphs
dein
Leben
und
Blut
fordert
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Muchacho,
te
arrimas
Junge,
du
nährst
dich
heran
Lo
mismo
en
un
quite
gallardo,
que
en
las
banderillas
Gleich
bei
einem
eleganten
Ausweichen
oder
beim
Setzen
der
Banderillas
Torero,
quién
sabe
Torero,
wer
weiß
Si
el
precio
del
triunfo
lo
paguen
tu
vida
y
tu
sangre
Ob
der
Preis
des
Triumphs
dein
Leben
und
Blut
fordert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.