Javier Solis - Por Que Me Dejas - перевод текста песни на немецкий

Por Que Me Dejas - Javier Solisперевод на немецкий




Por Que Me Dejas
Warum Verlässt Du Mich
¿Por qué te vas?, ¿por qué te alejas?
Warum gehst du? Warum entfernst du dich?
Fue sin querer que tu orgullo herí.
Es war ohne Absicht, dass ich deinen Stolz verletzte.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
Was soll ich tun, wenn du mich verlässt?
Sin tu amor ¿qué será de mí?
Ohne deine Liebe, was wird aus mir?
Ya un sol no habrá como el de ayer
Es wird keine Sonne mehr geben wie gestern.
Ni un cielo azul ni un atardecer.
Weder einen blauen Himmel noch einen Sonnenuntergang.
Ya no he de ver si te vas
Ich werde nicht mehr sehen, wenn du gehst
Amanecer jamás.
Niemals mehr den Sonnenaufgang.
¿Por qué te vas? si todo ha muerto,
Warum gehst du? Wenn alles gestorben ist,
Si para ya no hay bien ni mal.
Wenn es für mich kein Gut noch Böse mehr gibt.
El mundo está sin ti desierto
Die Welt ist ohne dich eine Wüste
Sin tu amor todo me da igual.
Ohne deine Liebe ist mir alles egal.
Ni el más allá me importa ya
Nicht einmal das Jenseits ist mir noch wichtig.
eres el fin, la eternidad.
Du bist das Ende, die Ewigkeit.
Todo es igual para los dos
Alles ist einerlei für uns beide.
Y quedará tu adiós.
Und dein Abschied wird bleiben.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
Was soll ich tun, wenn du mich verlässt?
¿Qué voy a hacer sin ti, sin ti, sin ti?
Was soll ich tun ohne dich, ohne dich, ohne dich?





Авторы: Gilbert Bécaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.