Javier Solis - Recuerdos de Ipacarai - перевод текста песни на немецкий

Recuerdos de Ipacarai - Javier Solisперевод на немецкий




Recuerdos de Ipacarai
Erinnerungen an Ypacaraí
Una noche tibia nos conocimos
In einer lauen Nacht lernten wir uns kennen
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
cantabas triste por el camino
Du sangst traurig auf dem Weg
Viejas melodías en guaraní
Alte Melodien auf Guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Und mit dem Zauber deiner Lieder
Iba renaciendo tu amor en
Wuchs die Liebe zu dir in mir heran
Y en la noche hermosa de plenilunio
Und in der schönen Vollmondnacht
De tu blanca mano sentí el calor
Spürte ich die Wärme deiner weißen Hand
Y con tus ojazos me dio el amor
Und deine großen Augen schenkten mir Liebe
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Wo bist du jetzt, Cuñataí?
Que tu suave canto no llega a
Dass dein sanfter Gesang mich nicht erreicht
¿Dónde estás ahora?
Wo bist du jetzt?
Mi ser te añora con frenesí
Mein Wesen sehnt sich voller Inbrunst nach dir
Todo te recuerda, mi dulce amor, junto al lago azul de Ypacaraí
Alles erinnert an dich, meine süße Liebe, am blauen See von Ypacaraí
Todo te recuerda, mi voz te llama, cuñataí
Alles erinnert an dich, meine Stimme ruft dich, Cuñataí
Y en la noche hermosa de plenilunio
Und in der schönen Vollmondnacht
De tu blanca mano sentí el calor
Spürte ich die Wärme deiner weißen Hand
Y con tus ojazos me dio el amor
Und deine großen Augen schenkten mir Liebe
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Wo bist du jetzt, Cuñataí?
Que tu suave canto no llega a
Dass dein sanfter Gesang mich nicht erreicht
¿Dónde estás ahora?
Wo bist du jetzt?
Mi ser te añora con frenesí
Mein Wesen sehnt sich voller Inbrunst nach dir
Todo te recuerda, mi dulce amor, junto al lago azul de Ypacaraí
Alles erinnert an dich, meine süße Liebe, am blauen See von Ypacaraí
Todo te recuerda, mi voz te llama, cuñataí
Alles erinnert an dich, meine Stimme ruft dich, Cuñataí






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.