Javier Solis - Recuerdos de Ypacarai - перевод текста песни на английский

Recuerdos de Ypacarai - Javier Solisперевод на английский




Recuerdos de Ypacarai
Memories of Ypacarai
Una noche tibia nos conocimos
We met one warm night
Junto al lago azul de Ypacaraí
By the blue lake of Ypacaraí
cantabas triste por el camino
You were singing sadly along the road
Viejas melodías en guaraní
Old melodies in Guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
And with the enchantment of your songs
Iba renasciendo tu amor en
My love for you was reborn
Y en la noche hermosa de plenilunio
And on a beautiful moonlit night
De tu blanca mano sentí el calor
I felt the warmth of your white hand
Y con tus ojazos me dio el amor
And your eyes gave me love
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Where are you now, my dear?
Que tu suave canto no llega a
Your sweet song no longer reaches me
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Mi ser te añora con frenesí
My heart yearns for you with frenzy
Todo te recuerda mi dulce amor
Everything reminds me of my sweet love
Junto al lago azul de Ypacaraí
By the blue lake of Ypacaraí
Todo te recuerda
Everything reminds me
Mi voz te llama, cuñataí
My voice calls you, my dear
¡Que va!
Oh!
Y en la noche hermosa de plenilunio
And on a beautiful moonlit night
De tu blanca mano sentí el calor
I felt the warmth of your white hand
Y con tus ojazos me dio el amor
And your eyes gave me love
¿Dónde estás ahora?, cuñataí
Where are you now, my dear?
Que tu suave canto no llega a
Your sweet song no longer reaches me
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Mi ser te añora con frenesí
My heart yearns for you with frenzy
Todo te recuerda mi dulce amor
Everything reminds me of my sweet love
Junto al lago azul de Ypacaraí
By the blue lake of Ypacaraí
Todo te recuerda
Everything reminds me
Mi voz te llama, cuñataí
My voice calls you, my dear





Авторы: Demetrio Ortiz, Spanish Lyric: Z. Demirkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.