Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Sin Luna
Serenade ohne Mond
No
hace
falta
que
salga
la
luna
Der
Mond
muss
nicht
scheinen
Pa'
venirte
a
cantar
mi
canción
Um
dir
mein
Lied
zu
singen
No
hace
falta
que
el
cielo
esté
lindo
Der
Himmel
muss
nicht
schön
sein
Pa'
venir
a
entregarte
mi
amor
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
No
encontré
Ich
fand
nicht
Las
palabras
precisas
Die
richtigen
Worte
Pa'
decirte
con
mucha
pasión
Um
dir
mit
viel
Leidenschaft
zu
sagen
Que
te
quiero
con
toda
mi
vida
Dass
ich
dich
mit
meinem
ganzen
Leben
liebe
Que
soy
un
esclavo
Dass
ich
ein
Sklave
bin
De
tu
corazón
Deines
Herzens
Solo
Dios
que
me
vio
en
mi
amargura
Nur
Gott,
der
mich
in
meiner
Bitterkeit
sah
Consuelo
en
tu
amor
y
mandó
Trost
in
deiner
Liebe
zu
geben
und
sandte
Para
mí,
tu
ternura
Für
mich
deine
Zärtlichkeit
Y
así
con
tus
besos
Und
so
mit
deinen
Küssen
Borró
mi
dolor
löschte
Er
meinen
Schmerz
Solo
Dios
que
me
vio
en
mi
amargura
Nur
Gott,
der
mich
in
meiner
Bitterkeit
sah
Consuelo
en
tu
amor
y
mandó
Trost
in
deiner
Liebe
zu
geben
und
sandte
Para
mí,
tu
ternura
Für
mich
deine
Zärtlichkeit
Y
así
con
tus
besos
Und
so
mit
deinen
Küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.