Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Acabo
Alles ist vorbei
Qué
soledad
ha
dejado
en
mi
alma
tu
amor
Welche
Einsamkeit
hat
deine
Liebe
in
meiner
Seele
hinterlassen
Comprendiendo
que
no
puede
ser
ni
debe
seguir
así.
Ich
verstehe,
dass
es
nicht
sein
kann
und
nicht
so
weitergehen
darf.
Tanto
vivir
en
tus
brazos
un
mundo
de
amor
So
viel
Leben
in
deinen
Armen,
eine
Welt
der
Liebe
Más
la
cruel
realidad
ya
llegó
y
todo
se
terminó.
Doch
die
grausame
Realität
ist
nun
gekommen
und
alles
ist
vorbei.
Es
inútil
no
te
puedo
hacer
feliz
Es
ist
vergeblich,
ich
kann
dich
nicht
glücklich
machen
Pues
las
leyes
me
lo
exigen
sin
piedad,
Denn
die
Gesetze
fordern
es
von
mir
ohne
Gnade,
El
destino
se
interpone
entre
tú
y
yo:
Das
Schicksal
stellt
sich
zwischen
dich
und
mich:
Triste
verdad.
Traurige
Wahrheit.
Todo
acabó,
en
mi
pecho
se
ahogó
mi
penar
Alles
ist
vorbei,
in
meiner
Brust
erstickte
mein
Kummer
Ya
mi
alma
se
muere
sin
ti
y
digo
este
adiós:
amor.
Schon
stirbt
meine
Seele
ohne
dich
und
ich
sage
dieses
Lebewohl:
Liebe.
Es
inútil
no
te
puedo
hacer
feliz
Es
ist
vergeblich,
ich
kann
dich
nicht
glücklich
machen
Pues
las
leyes
me
lo
exigen
sin
piedad,
Denn
die
Gesetze
fordern
es
von
mir
ohne
Gnade,
El
destino
se
interpone
entre
tú
y
yo:
Das
Schicksal
stellt
sich
zwischen
dich
und
mich:
Triste
verdad.
Traurige
Wahrheit.
Todo
acabó,
en
mi
pecho
se
ahogó
mi
penar
Alles
ist
vorbei,
in
meiner
Brust
erstickte
mein
Kummer
Ya
mi
alma
se
muere
sin
ti
y
digo
este
adiós:
amor.
Schon
stirbt
meine
Seele
ohne
dich
und
ich
sage
dieses
Lebewohl:
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Maldonado
Альбом
Payaso
дата релиза
27-07-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.