Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback (feat. Lucia Tacchetti) [Lucia Tacchetti Remix]
Flashback (feat. Lucia Tacchetti) [Lucia Tacchetti Remix]
No
se
puede
dar
undo
Man
kann
es
nicht
rückgängig
machen
Ni
volver
a
la
simpleza
Noch
zur
Einfachheit
zurückkehren
Que
me
quite
la
tristeza
Die
mir
die
Traurigkeit
nimmt
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Compartiéndome
canciones
Der
Lieder
mit
mir
teilte
Pero
son
más
los
errores
Aber
es
sind
mehr
die
Fehler
Que
ilusiones
Als
Illusionen
¿Cómo
salgo?
Wie
komme
ich
hier
raus?
Si
me
encanta
este
loop
Wenn
ich
diese
Schleife
doch
so
liebe
Yo
vivo
en
el
pasado
y
no
está
bien
Ich
lebe
in
der
Vergangenheit
und
das
ist
nicht
gut
Está
bueno
y
no
está
bien
Es
ist
schön
und
es
ist
nicht
gut
(Está
bueno
y
no
está
bien)
(Es
ist
schön
und
es
ist
nicht
gut)
Esos
tiempos
que
nada
pesaban
Jene
Zeiten,
als
nichts
schwer
wog
Mi
deseo,
tu
sueño
y
el
alba
Mein
Wunsch,
dein
Traum
und
die
Morgendämmerung
Un
instante
desierto
Ein
leerer
Augenblick
Que
viene
y
va
Der
kommt
und
geht
Que
viene
y
va
Der
kommt
und
geht
Y
después
de
tanto
tiempo
Und
nach
so
langer
Zeit
Imposible
es
encontrar
Ist
es
unmöglich
zu
finden
Ese
brillo
del
comienzo
Jenen
Glanz
des
Anfangs
Pero
hablemos
del
presente
Aber
lass
uns
von
der
Gegenwart
sprechen
Quizás
ya
no
brille
igual
Vielleicht
glänzt
es
nicht
mehr
gleich
Pero
siempre
se
mantiene
Aber
es
bleibt
immer
bestehen
Se
mantiene
Es
bleibt
bestehen
Aunque
siga
en
este
loop
Auch
wenn
ich
in
dieser
Schleife
bleibe
Yo
vivo
en
el
pasado
y
no
está
bien
Ich
lebe
in
der
Vergangenheit
und
das
ist
nicht
gut
Está
bueno
y
no
está
bien
Es
ist
schön
und
es
ist
nicht
gut
Esos
tiempos
que
nada
pesaban
Jene
Zeiten,
als
nichts
schwer
wog
Mi
deseo,
tu
sueño
y
el
alba
Mein
Wunsch,
dein
Traum
und
die
Morgendämmerung
Un
instante
desierto
Ein
leerer
Augenblick
Que
viene
y
va
Der
kommt
und
geht
Que
viene
y
va
Der
kommt
und
geht
Esos
tiempos
que
nada
pesaban
Jene
Zeiten,
als
nichts
schwer
wog
Mi
deseo,
tu
sueño
y
el
alba
Mein
Wunsch,
dein
Traum
und
die
Morgendämmerung
Un
instante
desierto
Ein
leerer
Augenblick
Que
viene
y
va
Der
kommt
und
geht
Que
viene
y
va
Der
kommt
und
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javiera Mena Carrasco, Stefan Storm, Luis Jesus Jimenez Burguera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.