Javiera Mena - Espada - перевод текста песни на немецкий

Espada - Javiera Menaперевод на немецкий




Espada
Schwert
Cuando te vi aparecer
Als ich dich erscheinen sah
Yo aún no sabía
Wusste ich noch nicht
Que hasta ahora estaría
Dass ich bis jetzt dabei wäre
Averiguando tu vida
Dein Leben zu ergründen
Cuando te vi aparecer
Als ich dich erscheinen sah
Con la espada en la mochila
Mit dem Schwert im Rucksack
Era la primera vez en el año que ya se sentía calor
Es war das erste Mal im Jahr, dass es schon warm war
Pero ahora no vale la pena gastar toda mi vela
Aber jetzt lohnt es sich nicht mehr, meine ganze Kerze zu verbrauchen
Ya no quíero ocupar el tiempo en competir
Ich will keine Zeit mehr mit Wettbewerb verbringen
En este universo, esta cordillera
In diesem Universum, dieser Gebirgskette
Quiero que tu espada me atraviese solamente a
Ich will, dass dein Schwert nur mich durchbohrt
(Cuando en la noche entera descubro lo oscuro) al centro de
(Wenn ich in der ganzen Nacht das Dunkle entdecke) in meinem Zentrum
(Y entonces la voluntad, acaba así)
(Und dann endet der Wille so)
Cuando te vi aparecer
Als ich dich erscheinen sah
Yo aún no sabía
Wusste ich noch nicht
Que estabas empezando
Dass du gerade anfingst
A otra voz respondías
Dass du auf eine andere Stimme antwortetest
Pero decidí
Aber ich entschied mich
Me retiro de esta batalla
Ich ziehe mich aus dieser Schlacht zurück
Profundo mi espada, aguanto la daga
Ich treibe mein Schwert tief hinein, ertrage den Dolch
Profundo respiro, me entrego a la ley de existir
Ich atme tief ein, ergebe mich dem Gesetz des Seins
Pero ahora no vale la pena gastar toda mi vela
Aber jetzt lohnt es sich nicht mehr, meine ganze Kerze zu verbrauchen
Ya no quíero ocupar el tiempo en competir
Ich will keine Zeit mehr mit Wettbewerb verbringen
En este universo, esta cordillera
In diesem Universum, dieser Gebirgskette
Quiero que tu espada me atraviese solamente a
Ich will, dass dein Schwert nur mich durchbohrt
(Cuando en la noche entera descubro lo oscuro) al centro de
(Wenn ich in der ganzen Nacht das Dunkle entdecke) in meinem Zentrum
(Como una discoteca de estrellas brillando) solamente a
(Wie eine Disko aus Sternen, die leuchten) nur für mich
(La luna nueva que cambia) al centro de
(Der Neumond, der sich wandelt) in meinem Zentrum
(Y el equilibrio perdí, acaba así)
(Und das Gleichgewicht verlor ich, so endet es)
A ver
Mal sehen
A qué vienes
Wozu kommst du
Si dijiste que no
Wenn du nein gesagt hast
Si sabes que no
Wenn du weißt, dass nicht
Que no se puede
Dass es nicht geht
No, no, no, no-no-no
Nein, nein, nein, nein-nein-nein
No, no, no, no-no-no
Nein, nein, nein, nein-nein-nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Pero quiero que tu espada me atraviese solamente a
Aber ich will, dass dein Schwert nur mich durchbohrt
(Cuando en la noche entera, descrubo lo oscuro) al centro de
(Wenn ich in der ganzen Nacht das Dunkle entdecke) in meinem Zentrum
(Lo oscuro, lo oscuro en una discoteca de estrellas brillando)
(Das Dunkle, das Dunkle in einer Disko aus leuchtenden Sternen)
Solamente a (En una discoteca de estrellas brillando)
Nur mich (In einer Disko aus leuchtenden Sternen)
(En una discoteca de estrellas brillando)
(In einer Disko aus leuchtenden Sternen)
(Como una discoteca de estrellas brillando) al centro de
(Wie eine Disko aus leuchtenden Sternen) in meinem Zentrum
(Una discoteca de estrellas brillando)
(Eine Disko aus leuchtenden Sternen)
(Acaba así)
(Es endet so)





Авторы: Javiera Alejandra Mena Carrasc O


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.