Текст и перевод песни Javiera Mena - Otra Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
en
tu
belleza
Есть
что-то
в
твоей
красоте,
Con
esos
modos
que
llevas
В
твоей
манере
держаться,
Que
nunca
había
visto
Чего
я
раньше
не
видела.
¿Acaso
no
eres
de
acá?
Ты
разве
не
здешний?
Es
algo
de
otra
era
В
тебе
есть
что-то
из
другой
эры,
Sacado
de
otra
era
Как
будто
из
другой
эры,
Otra
era
me
da
Другая
эра
веет
от
тебя.
Hay
algo
en
tus
reflexiones
Есть
что-то
в
твоих
размышлениях,
Me
llevan
a
otro
lado
Они
уносят
меня
в
другое
место,
Voy
al
Imperio
romano
Я
будто
в
Римской
империи,
Un
viaje
en
el
tiempo
В
путешествии
во
времени.
Es
algo
de
otra
era
В
тебе
есть
что-то
из
другой
эры,
Sacado
de
otra
era
Как
будто
из
другой
эры,
Otra
era
me
da
Другая
эра
веет
от
тебя.
Piensa
en
mí
como
soy
Думай
обо
мне
такой,
какая
я
есть,
Piensa
lejos
de
mí
Думай
вдали
от
меня.
Piensa
en
mí
como
soy
Думай
обо
мне
такой,
какая
я
есть,
Pienso
lejos
de
ti
Я
думаю
вдали
от
тебя.
No
busco
el
fin
Я
не
ищу
конца,
No
espero
el
fin
Я
не
жду
конца,
Y
hacerlo
así
И
поступая
так,
Esa
eterna
dimensión
Я
нахожусь
в
вечном
измерении.
Y
hay
algo
en
tus
reflexiones
И
есть
что-то
в
твоих
размышлениях,
Es
como
ves
el
alma
В
том,
как
ты
видишь
душу,
Estás
en
la
Edad
Media
Ты
будто
из
Средневековья,
De
un
viaje
en
el
tiempo
Из
путешествия
во
времени.
Es
algo
de
otra
era
В
тебе
есть
что-то
из
другой
эры,
Sacado
de
otra
era
Как
будто
из
другой
эры,
Otra
era
me
da
Другая
эра
веет
от
тебя.
Piensa
en
mí
como
soy
Думай
обо
мне
такой,
какая
я
есть,
Piensa
lejos
de
mí
Думай
вдали
от
меня.
Piensa
en
mí
como
soy
Думай
обо
мне
такой,
какая
я
есть,
Pienso
lejos
de
ti
Я
думаю
вдали
от
тебя.
No
busco
el
fin
Я
не
ищу
конца,
No
espero
el
fin
Я
не
жду
конца,
Ni
hacerlo
así
И
не
поступая
так,
Es
entrar
a
otra
dimensión
Я
вхожу
в
другое
измерение.
Y
hay
algo
en
tu
planteamiento
И
есть
что-то
в
твоем
мировоззрении,
Una
visión
pionera
Новаторский
взгляд,
Sacada
del
futuro
Как
будто
из
будущего,
De
un
viaje
en
el
tiempo
Из
путешествия
во
времени.
Es
algo
de
otra
era
В
тебе
есть
что-то
из
другой
эры,
Sacado
de
otra
era
Как
будто
из
другой
эры,
Otra
era
me
da
Другая
эра
веет
от
тебя.
Y
llévame
a
otra
era
И
унеси
меня
в
другую
эру,
Y
llévame
a
otra
era
И
унеси
меня
в
другую
эру,
Contigo
a
otra
era
С
тобой
в
другую
эру,
Si
llévame
a
otra
era
Да,
унеси
меня
в
другую
эру,
Contigo
llévame
a
una
nueva,
una
nueva
era
С
тобой
унеси
меня
в
новую,
в
новую
эру,
Era,
era,
era,
era,
era,
era,
era
Эра,
эра,
эра,
эра,
эра,
эра,
эра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javiera Alejandra Mena Carrasc O
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.