Javiera Mena - Que Me Tome la Noche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javiera Mena - Que Me Tome la Noche




Que Me Tome la Noche
Пусть меня захватит ночь
Ah, ua, ua
Ах, уа, уа
Ah, ua, ua, uh, ah, ah
Ах, уа, уа, ух, ах, ах
Uh, uh, uh, ah, ah
Ух, ух, ух, ах, ах
Cuando me acuerdo
Когда я вспоминаю
De sus palabras, de su esencia
Твои слова, твою сущность
Cuando me acuerdo y la música suena
Когда я вспоминаю и музыка играет
Y me interesa la ciencia
И меня интересует наука
Y me aferro
И я цепляюсь
Y me aferro a ese deseo
И я цепляюсь за это желание
Y ya que existe, existe, existe aquí
И я уже знаю, что оно существует, существует, существует здесь
Y que me tome la noche y que no salga el sol
И пусть меня захватит ночь и пусть не взойдёт солнце
Que me lleve la onda, la onda, la onda
Пусть меня унесёт волна, волна, волна
¿Cuál será el motivo porque esté con él?
В чём причина, почему я с ним?
Quizás será le da miedo, le da miedo perderse en la soledad
Возможно, он боится, боится потеряться в одиночестве
Se perdería
Он потеряется
Y si me diera un beso uh, ah, ah, ah, ah, ah
А если бы ты меня поцеловал, ух, ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Cuando me acuerdo
Когда я вспоминаю
De sus palabras, de su risa
Твои слова, твой смех
Cuando me acuerdo y la música suena
Когда я вспоминаю и музыка играет
Y se escucha distinta
И звучит по-другому
Se habrá dado cuenta
Ты заметил
De lo que yo estaba sintiendo
То, что я чувствовала
Era pura fuerza, ¡uh!
Это была чистая сила, ух!
Y que me tome la noche y que no salga el sol
И пусть меня захватит ночь и пусть не взойдёт солнце
Que me lleve la onda, la onda, la onda
Пусть меня унесёт волна, волна, волна
¿Cuál será el motivo porque esté con él?
В чём причина, почему я с ним?
Quizás será le da miedo, le da miedo perderse en la soledad
Возможно, он боится, боится потеряться в одиночестве
Se perdería
Он потеряется
Y si me diera un beso uh, ah, ah, ah, ah, ah
А если бы ты меня поцеловал, ух, ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Que me tome esta noche
Пусть меня захватит эта ночь
Que no salga nunca el sol
Пусть никогда не взойдёт солнце
Aunque música y hay pompe
Хотя музыка и веселье вокруг
Solo quiero el alma de tu voz
Я хочу только душу твоего голоса
Ay, yo no (yo no sé, yo no sé)
Ой, я не знаю не знаю, я не знаю)
Si estará pensando
Думаешь ли ты
A lo mejor en esta noche, esta noche
Возможно, обо мне этой ночью, этой ночью
Y que me tome la noche y que no salga el sol
И пусть меня захватит ночь и пусть не взойдёт солнце
Que me lleve la onda, la onda, la onda
Пусть меня унесёт волна, волна, волна
¿Cuál será el motivo porque esté con él?
В чём причина, почему я с ним?
Quizás será le da miedo, le da miedo perderse en la soledad
Возможно, он боится, боится потеряться в одиночестве
Se perdería
Он потеряется
Y si me diera un beso uh, ah, ah, ah, ah, ah
А если бы ты меня поцеловал, ух, ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Iu, iu, iu, uh, uh
Иу, иу, иу, ух, ух
Iu, iu, iu, uh, uh
Иу, иу, иу, ух, ух
Na, na, na, na, na, ah, ah, ah, ah
На, на, на, на, на, ах, ах, ах, ах
Na, na, na, na, na, ah, ah, ah, ah
На, на, на, на, на, ах, ах, ах, ах





Авторы: Javiera Alejandra Mena Carrasc O


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.