Текст и перевод песни Javiera y Los Imposibles - La Jardinera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
olvidarme
de
ti
voy
a
cultivar
la
tierra,
To
forget
about
you,
I'm
going
to
cultivate
the
earth,
En
ella
espero
encontrar
remedio
para
mi
pena.
In
it
I
hope
to
find
a
remedy
for
my
pain.
Aqui
plantaré
el
rosal
con
las
espinas
mas
gruesas,
Here
I
will
plant
the
rose
bush
with
the
thickest
thorns,
Tendré
lista
la
corona
para
cuando
en
mi
te
mueras.
I
will
have
the
crown
ready
for
when
you
die
in
me.
Para
mi
tristeza
violeta
azul,
For
my
sadness,
blue
violet,
Clavelina
roja
pa′
mi
pasión,
Red
carnation
for
my
passion,
Para
saber
si
me
correspondes
desohojó
un
blanco
manzanillón.
To
know
if
you
love
me,
I
will
tear
off
the
petals
of
a
white
manzanilla.
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
he
loves
me
a
lot,
a
little,
not
at
all,
Tranquilo
queda
mi
corazón.
My
heart
will
rest
easy.
Creiendo
iran
poco
a
poco
los
alegres
pensamientos,
Cheerful
thoughts
will
grow
little
by
little,
Cuando
ya
esten
florecidos
When
they
are
in
bloom,
Iran
lejos
tu
recuerdo.
Your
memory
will
be
gone.
De
la
flor
de
la
amapola
seré
su
mejor
amiga,
I
will
be
the
best
friend
of
the
poppy
flower,
La
pondré
bajo
la
almohada
I
will
put
it
under
my
pillow,
Para
quedarme
dormida.
To
fall
asleep.
Para
mi
tristeza
violeta
azul,
For
my
sadness,
blue
violet,
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión.
Red
carnation
for
my
passion.
Para
saber
si
me
correspondes
desohojó
un
blanco
manzanillón.
To
know
if
you
love
me,
I
will
tear
off
the
petals
of
a
white
manzanilla.
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
he
loves
me
a
lot,
a
little,
not
at
all,
Tranquilo
queda
mi
corazón.
My
heart
will
rest
easy.
Cogollo
de
toronjil
cuando
me
aumenten
las
penas,
Bud
of
lemon
balm
when
my
sorrows
increase,
Las
flores
de
mi
Jardín
han
de
ser
mis
enfermeras.
The
flowers
of
my
garden
shall
be
my
nurses.
Y
si
acaso
yo
me
ausento
antes
que
vos
te
arrepientas,
heredarás
estas
flores
para
curarte
con
ellas.
And
if
I
should
leave
before
you
repent,
you
will
inherit
these
flowers
to
heal
yourself
with
them.
Para
mi
tristeza
violeta
azul,
For
my
sadness,
blue
violet,
Clavelina
roja
pa′
mi
pasión.
Red
carnation
for
my
passion,
Para
saber
si
me
correspondes
To
know
if
you
love
me,
Desohojó
un
blanco
manzanillón.
I
will
tear
off
the
petals
of
a
white
manzanilla.
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
he
loves
me
a
lot,
a
little,
not
at
all,
Tranquilo
queda
mi
corazón
My
heart
will
rest
easy.
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
he
loves
me
a
lot,
a
little,
not
at
all,
Tranquilo
queda
mi
corazón.
My
heart
will
rest
easy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.