Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Suponía
Es war doch so gedacht
Bebe
te
juro
Baby,
ich
schwör's
dir
Que
fue
lo
que
hiciste
por
que
yo
nunca
habia
sentio
algo
tan
puro
Was
hast
du
getan,
denn
ich
hatte
noch
nie
etwas
so
Reines
gefühlt
Pensando
tanto
lo
que
hacemos
y
queriendo
otra
vez
me
torturo
Ich
denke
so
viel
darüber
nach,
was
wir
tun,
und
quäle
mich,
weil
ich
es
wieder
will
Tu
te
convertiste
en
mi
vicio
y
ahora
no
se
Du
bist
zu
meiner
Sucht
geworden
und
jetzt
weiß
ich
nicht
Como
lo
curo
tu
cuerpo
lo
procuro
Wie
ich
sie
heilen
soll,
deinen
Körper
suche
ich
Se
suponía
que
de
una
primera
vez
Es
war
doch
so
gedacht,
dass
nach
dem
ersten
Mal
No
iba
pasar
con
algo
serio
ella
no
iba
lidiar
Nichts
Ernstes
passieren
würde,
sie
wollte
sich
nicht
binden
Que
por
más
que
insistiera
no
iba
cambiar
Dass
sie
sich
nicht
ändern
würde,
egal
wie
sehr
ich
darauf
drängte
Se
suponía...
Es
war
doch
so
gedacht...
Si
ya
tu
me
diste
la
verde
y
ahora
llevan
Wenn
du
mir
schon
grünes
Licht
gegeben
hast
und
jetzt
machst
du
La
contraria
y
te
pone
rebelde
Das
Gegenteil
und
wirst
rebellisch
Pa'
ver
si
les
cuento
que
corrí
con
suerte
Um
zu
sehen,
ob
ich
ihnen
erzähle,
dass
ich
Glück
hatte
Y
eres
tu
la
que
termina
tirando
pa
verme
Und
du
bist
diejenige,
die
am
Ende
schreibt,
um
mich
zu
sehen
Si
ya
son
las
12
am
sabes
que
te
espero
en
el
BM
Wenn
es
schon
Mitternacht
ist,
weißt
du,
dass
ich
im
BM
auf
dich
warte
Indica
si
te
va
o
te
vienes
te
queda
porque
al
final
te
conviene
(si)
Sag
Bescheid,
ob
du
gehst
oder
kommst,
du
bleibst,
weil
es
dir
am
Ende
passt
(ja)
Toda
la
noche
bellaqueo
me
convertí
en
tu
deseo
Die
ganze
Nacht
hemmungslos,
ich
wurde
zu
deinem
Verlangen
Dejate
comer
de
nuevo,
porque
Lass
dich
wieder
vernaschen,
denn
Se
me
queda
tu
piel
con
parte
sin
tocar
Deine
Haut
bleibt
mir
im
Gedächtnis,
mit
unberührten
Stellen
Y
ahora
te
quiero
ver
pa
darte
aquí
o
pa
llevar
Und
jetzt
will
ich
dich
sehen,
um
es
dir
hier
zu
geben
oder
zum
Mitnehmen
Bebe
te
juro
Baby,
ich
schwör's
dir
Que
fue
lo
que
hiciste
por
que
yo
nunca
había
sentido
algo
tan
puro
Was
hast
du
getan,
denn
ich
hatte
noch
nie
etwas
so
Reines
gefühlt
Pensando
tanto
en
lo
que
hacemos
y
queriendo
otra
vez
me
torturo
Ich
denke
so
viel
darüber
nach,
was
wir
tun,
und
quäle
mich,
weil
ich
es
wieder
will
Tu
te
convertiste
en
mi
vicio
y
ahora
no
se
como
lo
curo
Du
bist
zu
meiner
Sucht
geworden
und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wie
ich
sie
heilen
soll
Tu
cuerpo
lo
procuro
Deinen
Körper
suche
ich
Se
suponía
que
de
una
primera
vez
Es
war
doch
so
gedacht,
dass
nach
dem
ersten
Mal
No
iba
pasar
con
algo
serio
ella
no
iba
lidiar
Nichts
Ernstes
passieren
würde,
sie
wollte
sich
nicht
binden
Que
por
mas
que
insistiera
no
iba
cambiar
Dass
sie
sich
nicht
ändern
würde,
egal
wie
sehr
ich
darauf
drängte
Se
suponía...
Es
war
doch
so
gedacht...
To'
a
la
noche
bellaqueo
me
convertí
en
tu
deseo
Die
ganze
Nacht
hemmungslos,
ich
wurde
zu
deinem
Verlangen
Dejate
comer
de
nuevo
Lass
dich
wieder
vernaschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.