Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of My Love
Das Beste meiner Liebe
I
thought
this
is
the
real
thing
Ich
dachte,
das
ist
echt
I
thought
you're
the
one
for
me
Ich
dachte,
du
bist
der
Richtige
für
mich
I
thought
I
hope
it
ain't
too
good
to
be
true
Ich
dachte,
ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
It
felt
like
nothing
before
Es
fühlte
sich
an
wie
nichts
zuvor
You
were
what
I
was
waiting
for
Du
warst
das,
worauf
ich
gewartet
habe
At
least
that's
what
I
made
myself
believe
Zumindest
habe
ich
mir
das
eingeredet
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
Baby
what
did
I
do
Baby,
was
habe
ich
getan
To
make
you
untrue
Um
dich
untreu
zu
machen
You
said
I
satisfied
all
your
fantasies
Du
sagtest,
ich
hätte
all
deine
Fantasien
erfüllt
You
said
that
I
was
everything
you
ever
dreamed
Du
sagtest,
ich
wäre
alles,
wovon
du
jemals
geträumt
hast
So
how
come
suddenly
it
ain't
enough
Also,
warum
ist
es
plötzlich
nicht
genug
That
I
gave
you
Dass
ich
dir
The
best
of
my
love
Das
Beste
meiner
Liebe
gab
What
you
saw
was
what
you
got
Was
du
sahst,
war,
was
du
bekamst
First
you
loved
then
you'd
love
me
not
Zuerst
liebtest
du
mich,
dann
liebtest
du
mich
nicht
Turns
out
baby
you're
just
all
about
the
chase
Es
stellt
sich
heraus,
Baby,
du
bist
nur
auf
die
Jagd
aus
You
just
want
what
you
don't
have
Du
willst
nur,
was
du
nicht
hast
Now
I've
gone
but
it's
too
bad
Jetzt
bin
ich
weg,
aber
es
ist
zu
schade
I
won't
be
making
that
mistake
again
Ich
werde
diesen
Fehler
nicht
noch
einmal
machen
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
Baby
what
did
I
do
Baby,
was
habe
ich
getan
To
make
you
untrue
Um
dich
untreu
zu
machen
You
said
I
satisfied
all
your
fantasies
Du
sagtest,
ich
hätte
all
deine
Fantasien
erfüllt
You
said
that
I
was
everything
you
ever
dreamed
Du
sagtest,
ich
wäre
alles,
wovon
du
jemals
geträumt
hast
So
how
come
suddenly
it
ain't
enough
Also,
warum
ist
es
plötzlich
nicht
genug
That
I
gave
you
Dass
ich
dir
The
best
of
my
love
Das
Beste
meiner
Liebe
gab
You
said
you
wanted
to
take
it
all
the
way
Du
sagtest,
du
wolltest
es
ganz
durchziehen
When
it
came
down
to
it
you
were
never
gonna
stay
Als
es
darauf
ankam,
wolltest
du
nie
bleiben
But
I
am
done
with
that,
I've
had
enough
Aber
ich
bin
damit
fertig,
ich
habe
genug
I'm
taking
back
Ich
nehme
zurück
The
best
of
my
love
Das
Beste
meiner
Liebe
I'm
done
with
it
Ich
bin
damit
fertig
And
I'm
over
it
Und
ich
bin
darüber
hinweg
And
I'm
through
with
it
Und
ich
bin
damit
durch
And
I
can't
believe
I
ever
was
a
fool
for
you
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
ein
Narr
für
dich
war
But
I'm
out
the
door
Aber
ich
bin
aus
der
Tür
I
don't
want
no
more
Ich
will
nicht
mehr
I'm
done
with
it
Ich
bin
damit
fertig
And
I'm
over
it
Und
ich
bin
darüber
hinweg
And
I'm
through
with
it
Und
ich
bin
damit
durch
And
I
can't
believe
I
ever
was
a
fool
for
you
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
ein
Narr
für
dich
war
But
I'm
out
the
door
Aber
ich
bin
aus
der
Tür
I
don't
want
no
more
Ich
will
nicht
mehr
Now
you're
on
your
own
Jetzt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
Baby
what
did
I
do
Baby,
was
habe
ich
getan
To
make
you
untrue
Um
dich
untreu
zu
machen
You
said
I
satisfied
all
your
fantasies
Du
sagtest,
ich
hätte
all
deine
Fantasien
erfüllt
You
said
that
I
was
everything
you
ever
dreamed
Du
sagtest,
ich
wäre
alles,
wovon
du
jemals
geträumt
hast
So
how
come
suddenly
it
ain't
enough
Also,
warum
ist
es
plötzlich
nicht
genug
That
I
gave
you
Dass
ich
dir
The
best
of
my
love
Das
Beste
meiner
Liebe
gab
You
said
you
wanted
to
take
it
all
the
way
Du
sagtest,
du
wolltest
es
ganz
durchziehen
When
it
came
down
to
it
you
were
never
gonna
stay
Als
es
darauf
ankam,
wolltest
du
nie
bleiben
But
I
am
done
with
that,
I've
had
enough
Aber
ich
bin
damit
fertig,
ich
habe
genug
I'm
taking
back
Ich
nehme
zurück
The
best
of
my
love
Das
Beste
meiner
Liebe
I'm
done
with
it
Ich
bin
damit
fertig
And
I'm
over
it
Und
ich
bin
darüber
hinweg
And
I'm
through
with
it
Und
ich
bin
damit
durch
And
I
can't
believe
I
ever
was
a
fool
for
you
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
ein
Narr
für
dich
war
But
I'm
out
the
door
Aber
ich
bin
aus
der
Tür
I
don't
want
no
more
Ich
will
nicht
mehr
Now
you're
on
your
own
Jetzt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Simon Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.