Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel On My Shoulder (Pt. 1 & 2)
Engel auf meiner Schulter (Teil 1 & 2)
I
wake
up
I
start
my
day
I'm
on
my
feet
like
I'm
running
Ich
wache
auf,
beginne
meinen
Tag,
bin
auf
den
Beinen,
als
würde
ich
rennen
I'm
on
my
grind
I
punch
that
clock
like
we
was
beefing
or
sumn
Ich
bin
am
Malochen,
stemple
die
Uhr,
als
ob
wir
Streit
hätten
oder
so
Yea
I
done
ate
but
I
ain't
finished
if
my
people
is
hungry
Ja,
ich
habe
gegessen,
aber
ich
bin
nicht
fertig,
wenn
meine
Leute
hungrig
sind
I
got
a
dream
I
gotta
chase
it,
it
might
lead
me
to
sumn
Ich
habe
einen
Traum,
dem
ich
nachjagen
muss,
er
könnte
mich
zu
etwas
führen
I'm
out
here
on
my
Q's
& P's
I
live
and
breathe
for
this
money
Ich
bin
hier
draußen
und
gebe
alles,
ich
lebe
und
atme
für
dieses
Geld
It
ain't
to
spend,
it's
for
my
children
mane
I'm
leaving
them
sumn
Es
ist
nicht
zum
Ausgeben,
es
ist
für
meine
Kinder,
ich
hinterlasse
ihnen
etwas
Fuck
how
you
feeling
if
it
ain't
producing
fees
nigga
fuck
it
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
es
keine
Gebühren
bringt,
scheiß
drauf
The
angel
on
my
shoulder
told
me
that
the
reaper
is
coming
Der
Engel
auf
meiner
Schulter
sagte
mir,
dass
der
Sensenmann
kommt
Double
up,
Double
up
Drauflegen,
drauflegen
Flip
my
money
Mein
Geld
umdrehen
Pockets
jumping
Taschen
hüpfen
Like
it's
double
dutch
Wie
beim
Double
Dutch
Double
up,
nigga
Drauflegen,
Junge
Getcho
hustle
up
Streng
dich
an
Angel
on
my
shoulder
Engel
auf
meiner
Schulter
Told
me
boy
you
better
run
Sagte
mir,
Junge,
du
rennst
besser
I
remember
after
school,
sat
in
bus
seat
number
2
Ich
erinnere
mich,
nach
der
Schule
saß
ich
im
Bus
auf
Platz
Nummer
2
Miss
Yolanda
said
no
talking,
I
could
never
follow
rules
Miss
Yolanda
sagte,
kein
Reden,
ich
konnte
mich
nie
an
Regeln
halten
I
was
tucking
in
my
laces
cause
I
couldn't
tie
my
shoes
Ich
steckte
meine
Schnürsenkel
rein,
weil
ich
meine
Schuhe
nicht
binden
konnte
Listen
what
my
momma
told
me,
She
say
this
is
what
you
do
Hör
zu,
was
meine
Mama
mir
sagte,
sie
sagte,
das
ist
es,
was
du
tun
sollst
She
say
do
not
what
you
see,
cause
what
you
see
is
fucking
fowl
Sie
sagte,
tu
nicht,
was
du
siehst,
denn
was
du
siehst,
ist
verdammt
übel
All
these
niggas
really
bitches
them
bandanas
gave
em
clout
All
diese
Typen
sind
in
Wirklichkeit
Weicheier,
ihre
Bandanas
haben
ihnen
Ansehen
verschafft
When
you
step
off
of
that
bus
you
make
it
right
back
to
this
house
Wenn
du
aus
diesem
Bus
aussteigst,
komm
direkt
zurück
zu
diesem
Haus
Watch
yo
back
and
get
to
stepping
keep
yo
head
up
close
yo
mouth
Pass
auf
dich
auf
und
geh
weiter,
halt
den
Kopf
hoch
und
den
Mund
geschlossen
Double
Up
Double
Up
Drauflegen,
drauflegen
Empty
out
yo
fucking
Leer
deine
verdammten
Pockets
nigga
run
it
up
Taschen,
Junge,
bring
es
zum
Laufen
Double
Up,
nigga
Drauflegen,
Junge
Guess
yo
luck
is
up
Ich
schätze,
dein
Glück
ist
vorbei
Angel
on
my
shoulder
told
me
Engel
auf
meiner
Schulter
sagte
mir
boy
you
better
run
Junge,
du
rennst
besser
Double
up,
Double
up
Drauflegen,
drauflegen
Flip
my
money
Mein
Geld
umdrehen
Pockets
jumping
Taschen
hüpfen
Like
it's
double
dutch
Wie
beim
Double
Dutch
Double
up,
nigga
Drauflegen,
Junge
Getcho
hustle
up
Streng
dich
an
Angel
on
my
shoulder
Engel
auf
meiner
Schulter
Told
me
boy
you
better
run
Sagte
mir,
Junge,
du
rennst
besser
Really
in
the
game
and
I
can't
stop
Wirklich
im
Spiel
und
ich
kann
nicht
aufhören
Harden,
Imma
go
hard
in
the
paint
job
Harden,
ich
werde
alles
geben
Stop
it,
name
ain't
James
I
can't
flop
Hör
auf,
mein
Name
ist
nicht
James,
ich
kann
nicht
floppen
Slippin,
better
get
a
grip
nigga
don't
slide
Ausgerutscht,
halt
dich
besser
fest,
Junge,
rutsch
nicht
aus
Nigga,
imma
turn
2 rings
to
4 wanna
Junge,
ich
werde
aus
2 Ringen
4 machen,
willst
du
Shoot
shit
nigga
imma
deflate
the
ball
Schießen,
Junge,
ich
werde
die
Luft
aus
dem
Ball
lassen
Bitch
I'm
too
sick
motherfuckin'
flu
game
with
y'all
Schätzchen,
ich
bin
zu
krank,
verdammtes
Grippespiel
mit
euch
And
I
run
shit
nigga
I'm
the
new
age
Lebron
Und
ich
beherrsche
die
Sache,
Junge,
ich
bin
der
neue
LeBron
Better
pick
a
side
yea
it's
do
or
die
nigga
Entscheide
dich
besser
für
eine
Seite,
ja,
es
geht
um
Leben
oder
Sterben,
Junge
Tryna
go
against
the
boy
that's
a
suicide
mission
Zu
versuchen,
sich
gegen
den
Jungen
zu
stellen,
ist
eine
Selbstmordmission
I
ain't
finna
waste
time
let
the
pen
glide,
riptide
Ich
werde
keine
Zeit
verschwenden,
lass
den
Stift
gleiten,
reißende
Flut
Sumn
like
the
motherfukin'
demigod
nigga
So
etwas
wie
der
verdammte
Halbgott,
Junge
Till
my
heartbeat
stop
Bis
mein
Herzschlag
aufhört
And
moon
don't
rise
Und
der
Mond
nicht
aufgeht
And
the
rain
don't
come
Und
der
Regen
nicht
kommt
And
streets
get
hot
Und
die
Straßen
heiß
werden
But
there
ain't
no
sun
Aber
es
gibt
keine
Sonne
When
the
world
go
dark
and
my
brain
go
Wenn
die
Welt
dunkel
wird
und
mein
Gehirn
There's
an
angel
on
my
shoulder
Da
ist
ein
Engel
auf
meiner
Schulter
Said
it
wasn't
time
Sagte,
es
sei
nicht
an
der
Zeit
There's
an
angel
on
my
shoulder
Da
ist
ein
Engel
auf
meiner
Schulter
Told
me
not
to
fly
Sagte
mir,
ich
solle
nicht
fliegen
Drunken
and
stumbling
in
the
winter
time
Betrunken
und
stolpernd
im
Winter
This
liquor
got
me
irrational,
fucking
up
my
mind
Dieser
Schnaps
macht
mich
irrational,
bringt
meinen
Verstand
durcheinander
I
jot
it
down
in
my
journal
upon
these
blurry
lines
Ich
notiere
es
in
meinem
Tagebuch
auf
diesen
verschwommenen
Linien
This
is
my
last
ride,
I
left
instructions
Das
ist
meine
letzte
Fahrt,
ich
habe
Anweisungen
hinterlassen
My
niggas
know
that
my
album
is
exported
on
a
hard
drive
Meine
Jungs
wissen,
dass
mein
Album
auf
einer
Festplatte
exportiert
ist
Inside
jewelry
box,
that's
kinda
funny
right
In
einer
Schmuckschatulle,
das
ist
irgendwie
lustig,
oder?
Save
it
to
June
14
then
release
it
Speichere
es
bis
zum
14.
Juni
und
veröffentliche
es
dann
Tell
my
nigga
Z
to
bury
me
in
PBG
shit
Sag
meinem
Kumpel
Z,
er
soll
mich
in
PBG
begraben
I
got
a
view
of
the
city
I'm
pretty
high
Ich
habe
einen
Blick
auf
die
Stadt,
ich
bin
ziemlich
high
I'm
sky
scraping,
surrounded
by
all
of
these
pretty
lights
Ich
kratze
am
Himmel,
umgeben
von
all
diesen
hübschen
Lichtern
My
breathing
is
fucking
tweaking,
I'm
wheezing
I'm
really
hype
Meine
Atmung
spinnt
total,
ich
keuche,
ich
bin
wirklich
aufgeregt
Warm
tears
upon
my
cheeks
as
I
step
up
with
both
feet
now
Warme
Tränen
auf
meinen
Wangen,
als
ich
jetzt
mit
beiden
Füßen
auftrete
The
cold
air
on
my
skin
it
was
like
a
knife
Die
kalte
Luft
auf
meiner
Haut
war
wie
ein
Messer
What
a
conclusion
to
such
a
beautiful
life
Was
für
ein
Abschluss
für
ein
so
schönes
Leben
Red
& Blue
lights,
they're
creeping
up
from
behind
Rote
und
blaue
Lichter,
sie
schleichen
sich
von
hinten
heran
And
the
Angel
On
My
Shoulder
she
told
me
it
wasn't
time
Und
der
Engel
auf
meiner
Schulter,
sie
sagte
mir,
es
sei
nicht
an
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bishop Pearsall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.