Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
be
acting
like
I'm
the
one
that
gave
up
and
went
ghost
Tu
nicht
so,
als
wäre
ich
derjenige,
der
aufgegeben
hat
und
verschwunden
ist
Don't
be
acting
like
you
were
there
when
I
needed
you
the
most
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
da
gewesen,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
After
all
that
we
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
You
decide
to
let
go
and
left
me
all
alone
Entscheidest
du
dich,
loszulassen
und
mich
ganz
allein
zu
lassen
Sunken
in
that
hole
Versunken
in
diesem
Loch
And
I
know
that
you
needed
time
from
us
Und
ich
weiß,
dass
du
Zeit
für
dich
brauchtest
Can't
take
any
chances
I've
had
enough
Ich
kann
keine
Risiken
mehr
eingehen,
ich
habe
genug
You
said
that
you
left
for
the
better
Du
sagtest,
du
bist
gegangen,
weil
es
besser
so
ist
I
be
wishing
that
I
never
met
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nie
getroffen
I'm
still
having
the
dreams
we're
together
Ich
träume
immer
noch
davon,
dass
wir
zusammen
sind
Man
I
swear
that
it's
hard
to
forget
her
Mann,
ich
schwöre,
es
ist
schwer,
sie
zu
vergessen
And
I'm
bad
at
predicting
the
weather
Und
ich
bin
schlecht
darin,
das
Wetter
vorherzusagen
I
thought
it
would
be
sunny
forever
Ich
dachte,
es
würde
für
immer
sonnig
bleiben
But
even
through
all
of
the
dirt
and
the
Aber
selbst
durch
all
den
Dreck
und
den
Shit
I
still
carried
the
love
that
don't
measure
Mist
trug
ich
immer
noch
die
Liebe
in
mir,
die
unermesslich
ist
A-and
thats
facts
Und
das
sind
Fakten
Everything
that
we
had
I
just
want
it
all
back
Alles,
was
wir
hatten,
ich
will
es
einfach
alles
zurück
Looking
through
my
phone
looking
through
all
texts
Ich
schaue
durch
mein
Handy,
schaue
durch
alle
Nachrichten
I
dont
really
understand
how
all
this
shit
went
left
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
wie
das
alles
schiefgehen
konnte
You
want
your
next
I
was
your
best
Du
willst
deinen
Nächsten,
ich
war
dein
Bester
Swear
that
I
don't
understand
all
the
mess
Ich
schwöre,
ich
verstehe
das
ganze
Chaos
nicht
Shit
was
all
good
and
I
thought
I
was
blessed
Es
war
alles
gut
und
ich
dachte,
ich
wäre
gesegnet
Now
don't
come
around
when
Im
getting
these
checks
Komm
jetzt
nicht
her,
wenn
ich
diese
Schecks
bekomme
I
wanna
know
if
I'm
still
running
in
Ich
will
wissen,
ob
ich
immer
noch
in
Your
head
or
did
you
mean
the
shit
you
said
deinem
Kopf
herumspuke
oder
ob
du
das
ernst
meintest,
was
du
gesagt
hast
Its
hard
for
me
to
move
ahead
Es
ist
schwer
für
mich,
weiterzumachen
I
hope
I
wasn't
left
for
dead
Ich
hoffe,
ich
wurde
nicht
zum
Sterben
zurückgelassen
Don't
be
acting
like
I'm
the
one
that
gave
up
and
went
ghost
Tu
nicht
so,
als
wäre
ich
derjenige,
der
aufgegeben
hat
und
verschwunden
ist
Don't
be
acting
like
you
were
there
when
I
needed
you
the
most
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
da
gewesen,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
After
all
that
we
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
You
decide
to
let
go
and
left
me
all
alone
Entscheidest
du
dich,
loszulassen
und
mich
ganz
allein
zu
lassen
Sunken
in
that
hole
Versunken
in
diesem
Loch
And
I
know
that
you
needed
time
from
us
Und
ich
weiß,
dass
du
Zeit
für
dich
brauchtest
Can't
take
any
chances
I've
had
enough
Ich
kann
keine
Risiken
mehr
eingehen,
ich
habe
genug
Don't
be
acting
like
you
didn't
leave
me
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
mich
nicht
verlassen
Everything
that
I
say
you
don't
believe
me
Alles,
was
ich
sage,
glaubst
du
mir
nicht
To
the
truth
there
gotta
be
reason
Für
die
Wahrheit
muss
es
einen
Grund
geben
Cause
you
do
this
every
other
weekend
Weil
du
das
jedes
zweite
Wochenende
machst
Bring
the
topic
up
then
just
repeat
it
Bring
das
Thema
zur
Sprache
und
wiederhole
es
dann
einfach
I
ain't
arguing
Ich
streite
nicht
Pack
up
I'm
leaving
Pack
meine
Sachen,
ich
gehe
Michael
Jackson
I'm
just
gonna
beat
it
Michael
Jackson,
ich
werde
es
einfach
schlagen
- Leave
the
crib
through
the
front
- and
I
mean
it
- Verlasse
die
Wohnung
durch
den
Vordereingang
- und
ich
meine
es
ernst
Rather
be
alone
than
in
bad
company
Lieber
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Keep
all
of
the
negative
far
from
me
Halte
all
das
Negative
von
mir
fern
-That
those
that
don't
hate
it
- wanna
fuck
with
me
- Dass
diejenigen,
die
es
nicht
hassen
- mit
mir
rumhängen
wollen
Please
stay
away
with
that
energy
Bitte
bleib
weg
mit
dieser
Energie
I'm
living
good
what
you
hate
to
see
Ich
lebe
gut,
was
du
hasst
zu
sehen
Im
living
life
you
going
to
notice
me
Ich
lebe
mein
Leben,
du
wirst
mich
bemerken
We
could
just
be
friends
rather
than
being
alone
and
enemies
Wir
könnten
einfach
Freunde
sein,
anstatt
allein
und
Feinde
zu
sein
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
I
dont
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
I
dont
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Duncan, Lanny Ross Duncan
Альбом
Voyage
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.