Текст и перевод песни Jawad Ahmad feat. Sharib Toshi, Arijit Singh & Shreya Ghoshal - Samjhawan (From "Humpty Sharma Ki Dulhania")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samjhawan (From "Humpty Sharma Ki Dulhania")
Samjhawan (From "Humpty Sharma Ki Dulhania")
नहीं
जीना
तेरे
बाजू
I
cannot
bear
to
live
without
you
नहीं
जीना
नहीं
जीना
I
cannot
bear
it,
I
cannot
bear
it
नहीं
जीना
तेरे
बाजू
I
cannot
bear
to
live
without
you
नहीं
जीना
नहीं
जीना
I
cannot
bear
it,
I
cannot
bear
it
नहीं
जीना
तेरे
बाजू
I
cannot
bear
to
live
without
you
नहीं
जीना
नहीं
जीना
I
cannot
bear
it,
I
cannot
bear
it
नहीं
जीना
तेरे
बाजू
I
cannot
bear
to
live
without
you
नहीं
जीना
नहीं
जीना
I
cannot
bear
it,
I
cannot
bear
it
मैं
तेनु
समझावां
की
Let
me
tell
you
that
ना
तेरे
बिना
लागदा
जी
Without
you,
my
life
is
incomplete
मैं
तेनु
समझावां
की
Let
me
tell
you
that
ना
तेरे
बिना
लागदा
जी
Without
you,
my
life
is
incomplete
तू
की
जाने
प्यार
मेरा
How
do
you
know
my
love?
मैं
करूँ
इंतजार
तेरा
I
will
wait
for
you
तू
दिल
तूयों
जान
मेरी
You
are
my
heart,
my
soul
मैं
तेनु
समझावां
की
Let
me
tell
you
that
ना
तेरे
बिना
लागदा
जी
Without
you,
my
life
is
incomplete
तू
की
जाने
प्यार
मेरा
How
do
you
know
my
love?
मैं
करूँ
इंतजार
तेरा
I
will
wait
for
you
तू
दिल
तूयों
जान
मेरी
You
are
my
heart,
my
soul
मैं
तेनु
समझावां
की
Let
me
tell
you
that
ना
तेरे
बिना
लागदा
जी
Without
you,
my
life
is
incomplete
मेरे
दिल
ने
चुनलैया
ने
My
heart
has
chosen
तेरे
दिल
दियां
राहां
The
paths
of
your
heart
तू
जो
मेरे
नाल
तू
रहता
If
you
stay
with
me
तुरपे
मेरीया
साहा
You
will
complete
me
जीना
मेरा
होए
My
life
will
be
fulfilled
हुण्ड
है
तेरा
की
मैं
करां
It
is
up
to
you
what
I
should
do
तू
कर
ऐतबार
मेरा
Please
trust
me
मैं
करूँ
इन्तेजार
तेरा
I
will
wait
for
you
तू
दिल
तूयों
जान
मेरी
You
are
my
heart,
my
soul
मैं
तेनु
समझावां
की
Let
me
tell
you
that
ना
तेरे
बिना
लागदा
जी
Without
you,
my
life
is
incomplete
वे
चंगा
नहियों
कीता
बीवा
You
did
not
do
the
right
thing
वे
चंगा
नहियों
कीता
बीबा
You
did
not
do
the
right
thing
दिल
मेरा
तोड़
के
By
breaking
my
heart
वे
बड़ा
पछताइयां
आखाँ
You
will
regret
it
वे
बड़ा
पछताइयां
आखाँ
You
will
regret
it
नाल
तेरे
जोड़
के
After
leaving
me
तेनु
छड्ड
के
कित्थे
जावां
Where
will
I
go
without
you?
तू
मेरा
परछांवा
You
are
my
shadow
तेरे
मुखड़े
विच
ही
मैं
तां
In
your
face,
I
have
found
मेरी
दुआ
हाय
My
prayer
is
सजदा
तेरा
करदी
सदा
That
I
worship
you
forever
तू
सुन
इक़रार
मेरा
Listen
to
my
confession
मैं
करूँ
इंतज़ार
तेरा
I
will
wait
for
you
तू
दिल
तुइयों
जान
मेरी
You
are
my
heart,
my
soul
मैं
तेनु
समझावां
की
Let
me
tell
you
that
ना
तेरे
बिना
लागदा
जी
Without
you,
my
life
is
incomplete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.