Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin Like a Redneck
Rollen wie ein Redneck
Preppy
Girl:
Schickimicki-Mädchen:
Wow,
Christy,
do
you
see
that
truck?
Wow,
Christy,
siehst
du
diesen
Truck?
I
mean
gross,
that
is
so
taky,
Ich
meine,
eklig,
das
ist
so
geschmacklos,
That
must
be
one
of
those
rednecks
I've
heard
about!
Das
muss
einer
dieser
Rednecks
sein,
von
denen
ich
gehört
habe!
Hop
in
the
truck,
Spring
in
den
Truck,
Come
on
lets
roll,
Komm
schon,
lass
uns
losrollen,
Just
bought
a
case
of
beer,
Hab
gerade
'ne
Kiste
Bier
gekauft,
Now
we
headin
for
a
mud
whole,
Jetzt
fahren
wir
zu
'nem
Schlammloch,
County
boys
and
we
do
it
right,
Jungs
vom
Land
und
wir
machen's
richtig,
Got
the
bill
of
my
hat
pointed
strait
to
the
sky,
Hab
den
Schirm
meiner
Mütze
direkt
zum
Himmel
gerichtet,
Carhartt
and
wranglers
on,
Carhartt
und
Wranglers
an,
Bass
pro
hat,
camoflauge
on
my
phone,
Bass
Pro
Mütze,
Tarnmuster
auf
meinem
Handy,
Got
the
browning
decal
on
the
back,
Hab
den
Browning-Aufkleber
hinten
drauf,
Right
next
to
a
G,
Direkt
neben
einem
G,
What
you
know
about
that!
Was
weißt
du
schon
davon!
I'm
country
and
that's
how
we
live,
Ich
bin
vom
Land
und
so
leben
wir,
If
ya
got
moonshine
then
I'm
takin
a
sip,
Wenn
du
Moonshine
hast,
nehm'
ich
'nen
Schluck,
Some
folks
call
me
a
redneck,
Manche
Leute
nennen
mich
einen
Redneck,
I
smile
and
take
it
as
a
compliment,
Ich
lächle
und
nehme
es
als
Kompliment,
I
live
life
the
only
way
I
know
how,
Ich
lebe
das
Leben,
so
wie
ich
es
nur
kenne,
Walk
with
a
swag
and
I
rep
the
south,
Laufe
mit
Swag
und
repräsentiere
den
Süden,
And
if
you
see
me
as
I'm
riding
through
the
crowd,
Und
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
durch
die
Menge
fahre,
I'm
hanging
out
the
window
screamin
it
loud!
Hänge
ich
aus
dem
Fenster
und
schreie
es
laut!
Rollin
like
a
redneck,
Rollen
wie
ein
Redneck,
Trucks
jacked
up
I
got
a
smoke
stack,
Truck
hochgelegt,
ich
hab
'nen
Auspuff-Stack,
Nuts
hanging
off
te
hitch,
Eier
hängen
an
der
Anhängerkupplung,
And
a
system
in
the
back
thatll
make
your
nose
itch,
Und
'ne
Anlage
hinten
drin,
die
deine
Nase
jucken
lässt,
Yeah
I'm
living
that
right(repeat),
Yeah,
ich
lebe
das
richtig
(Wiederholung),
And
I'm
ridin
that
tight(repeat),
Und
ich
fahre
so
krass
(Wiederholung),
Son
I'm
riding
so
tight
that
my
tires
sound
like
a
damn
bull
dog
fight,
Junge,
ich
fahre
so
krass,
dass
meine
Reifen
wie
ein
verdammter
Bulldoggenkampf
klingen,
Yea
my
tires
sound
like
a
damn
bull
dog
fight!
Yeah,
meine
Reifen
klingen
wie
ein
verdammter
Bulldoggenkampf!
Wakein
people
as
I
ride
through
at
night,
Wecke
Leute
auf,
wenn
ich
nachts
durchfahre,
And
don't
forget
about
the
skyjacker
lift
kit,
Und
vergiss
nicht
das
Skyjacker
Höherlegungs-Set,
How
you
think
I
made
them
44's
fit,
Wie
denkst
du,
hab
ich
die
44er
passend
gemacht?
Don't
ya
know
we
aint
playin
around,
Weißt
du
denn
nicht,
wir
spielen
nicht
rum,
Six
twelves
in
the
back
helpin
out
with
the
sound,
Sechs
Zwölfer
hinten
drin
helfen
beim
Sound,
And
I
got
a
train
horn
if
your
to
slow,
Und
ich
hab
'ne
Zughupe,
wenn
du
zu
langsam
bist,
Speed
up
or
I'm
lettin
it
blow,
Gib
Gas
oder
ich
lass
sie
ertönen,
If
your
ridin
to
close
from
behind,
Wenn
du
von
hinten
zu
dicht
auffährst,
I
got
spotlights
thatll
turn
ya
blind,
Hab
ich
Scheinwerfer,
die
dich
blind
machen,
So
back
off
you
don't
want
none,
Also
halt
Abstand,
du
willst
keinen
Ärger,
Hanging
on
the
back
glass
aint
a
BB
gun
food,
Was
an
der
Heckscheibe
hängt,
ist
keine
Luftpistole,
Dummkopf,
Whod
you
think
you
were
messin
with(repeat)
Mit
wem
dachtest
du,
legst
du
dich
an?
(Wiederholung)
These
country
boys
they
aint
nomyth,
Diese
Jungs
vom
Land
sind
kein
Mythos,
And
if
you
see
me
as
I'm
riding
through
the
crowd,
Und
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
durch
die
Menge
fahre,
I'm
hangin
out
the
window
screamin
it
loud!
Hänge
ich
aus
dem
Fenster
und
schreie
es
laut!
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Ok,
we
bout
to
rap
it
up,
Okay,
wir
bringen's
jetzt
zum
Abschluss,
You
know
that
we
country,
Du
weißt,
dass
wir
vom
Land
sind,
And
that
we
tough,
Und
dass
wir
hart
sind,
You
know
that
we
hunt,
Du
weißt,
dass
wir
jagen,
Ya
know
that
we
fish,
Du
weißt,
dass
wir
fischen,
You
know
when
we
see
a
buck
we
don't
miss,
Du
weißt,
wenn
wir
einen
Bock
sehen,
verfehlen
wir
nicht,
Ya
know
that
we
love
to
play
in
the
mud,
Du
weißt,
dass
wir
es
lieben,
im
Schlamm
zu
spielen,
And
when
we
get
trucks
we
jack
em
up,
Und
wenn
wir
Trucks
kriegen,
legen
wir
sie
höher,
And
when
we
get
stuck
we
don't
get
mad,
Und
wenn
wir
feststecken,
werden
wir
nicht
sauer,
We
drop
the
tailgate
and
have
a
party
in
the
back,
Wir
klappen
die
Ladeklappe
runter
und
feiern
'ne
Party
hinten
drauf,
We
live
so
tight,
open
the
cooler
and
grab
your
budlight,
Wir
leben
so
krass,
öffne
die
Kühlbox
und
schnapp
dir
dein
Bud
Light,
I'm
talkin
to
err
damn
body,
Ich
rede
mit
verdammt
nochmal
jedem,
Meet
me
at
the
mudhole
5 o'clock
Friday,
Triff
mich
am
Schlammloch,
Freitag
um
5 Uhr,
If
you
down
to
have
you
a
good
time,
Wenn
du
Bock
auf
'ne
gute
Zeit
hast,
You
better
show
up
fool
I
aint
lyin,
Solltest
du
besser
auftauchen,
Dummkopf,
ich
lüge
nicht,
And
if
you
see
me
as
I'm
ridin
through
the
crowd,
Und
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
durch
die
Menge
fahre,
I'm
hangin
out
the
window
screamin
it
loud!
Hänge
ich
aus
dem
Fenster
und
schreie
es
laut!
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Preppy
Girl:
Schickimicki-Mädchen:
Uhmm,
excuse
me,
Ähm,
Entschuldigung,
Can
I
ride
in
your
truck?
Kann
ich
in
deinem
Truck
mitfahren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Thrash, Jawga Boyz
Альбом
Kuntry
дата релиза
01-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.