Jawga Boyz - Stranger - перевод текста песни на немецкий

Stranger - Jawga Boyzперевод на немецкий




Stranger
Fremde
Thinkin back back to when i was young i know im not that old but iv aged a ton
Ich denke zurück, zurück an meine Jugend, ich weiß, ich bin nicht so alt, aber ich bin stark gealtert
And i feel like everything is goin down
Und ich fühle mich, als ob alles den Bach runtergeht
But i cant help but reminice bout the things i did when i was a kid
Aber ich kann nicht anders, als mich an die Dinge zu erinnern, die ich als Jugendlicher getan habe
But i didnt think i was at the time no way
Aber damals dachte ich das auf keinen Fall
Me and all the guys used to go to the beach in the summer
Ich und all die Jungs gingen im Sommer immer zum Strand
Like a rock band we were complete with a drumer
Wie eine Rockband waren wir komplett mit einem Schlagzeuger
And we didnt care about nothin else but the girls and the sand
Und uns war alles egal außer den Mädchen und dem Sand
Well it didnt take long till i found someone at the time i thought was mine she was so much fun
Nun, es dauerte nicht lange, bis ich jemanden fand, von der ich damals dachte, sie wäre mein, sie war so lustig
We hit it off great and we stayed out late but we knew our time was about to erase
Wir verstanden uns super und blieben lange draußen, aber wir wussten, dass unsere Zeit bald abgelaufen war
Iv fallen in love with a stranger but i never knew her name
Ich habe mich in eine Fremde verliebt, aber ich kannte ihren Namen nie
Its been so long still i wonder if she ever felt the same
Es ist so lange her, trotzdem frage ich mich, ob sie jemals dasselbe gefühlt hat
Iv fallen in love with a stranger but i never knew her name
Ich habe mich in eine Fremde verliebt, aber ich kannte ihren Namen nie
Its been so long still i wonder if she ever felt the same
Es ist so lange her, trotzdem frage ich mich, ob sie jemals dasselbe gefühlt hat
And tho i say that i never knew her name
Und obwohl ich sage, dass ich ihren Namen nie kannte
I knew what it was but i just never knew anything about her like what she did back home
Ich kannte ihn zwar, aber ich wusste einfach nie etwas über sie, zum Beispiel was sie zu Hause machte
Things that i wanted to know but never did cuz we both knew that are time was limited
Dinge, die ich wissen wollte, aber nie erfuhr, weil wir beide wussten, dass unsere Zeit begrenzt war
And it was all about livin in the moment and making every minute count till our time ran out
Und es ging nur darum, im Moment zu leben und jede Minute zu nutzen, bis unsere Zeit abgelaufen war
Well i never thought i would let myself feel this way now about someone i didnt know
Nun, ich hätte nie gedacht, dass ich mich jetzt so wegen jemandem fühlen würde, den ich nicht kannte
Never thought i would let my guard down this way now but im starting to let it show
Nie gedacht, dass ich meine Deckung jetzt so fallen lassen würde, aber ich fange an, es zu zeigen
And even know that i know its gonna end its like i dont care if i dont win
Und obwohl ich weiß, dass es enden wird, ist es, als ob es mir egal ist, ob ich nicht gewinne
Cuz i can be sad when its all over its all over now
Denn ich kann traurig sein, wenn alles vorbei ist, es ist jetzt alles vorbei
Iv fallen in love with a stranger but i never knew her name
Ich habe mich in eine Fremde verliebt, aber ich kannte ihren Namen nie
Its been so long still i wonder if she ever felt the same
Es ist so lange her, trotzdem frage ich mich, ob sie jemals dasselbe gefühlt hat
Iv fallen in love with a stranger but i never knew her name
Ich habe mich in eine Fremde verliebt, aber ich kannte ihren Namen nie
Its been so long still i wonder if she ever felt the same
Es ist so lange her, trotzdem frage ich mich, ob sie jemals dasselbe gefühlt hat
(Guitar solo)
(Gitarrensolo)
Now this stranger put my emotions in danger cuz i didnt really know we was tight like wranglers
Nun, diese Fremde brachte meine Gefühle in Gefahr, denn ich wusste nicht wirklich, dass wir uns so nahestanden
We were 16 doin the beach thing a quick fling rollin the sixstring the water glistaning
Wir waren 16, machten das Strand-Ding, eine kurze Affäre, spielten Gitarre, das Wasser glitzerte
And listaning to the waves for three days it was just a faze im amazed that i stayed
Und lauschten drei Tage lang den Wellen, es war nur eine Phase, ich bin erstaunt, dass ich dabei blieb
Half way sane and my mind it was a game as i reminise man i think she felt the same
Halbwegs bei Verstand, und mein Kopf, es war ein Spiel, während ich mich erinnere, Mensch, ich glaube, sie fühlte dasselbe
Iv fallen in love with a stranger (yes i did) but i never knew her name
Ich habe mich in eine Fremde verliebt (ja, das tat ich), aber ich kannte ihren Namen nie
Its been so long still i wonder (i still wonder) if she ever felt the same
Es ist so lange her, trotzdem frage ich mich (ich frage mich immer noch), ob sie jemals dasselbe gefühlt hat
Iv fallen in love with a stranger (yes i did) but i never knew her name
Ich habe mich in eine Fremde verliebt (ja, das tat ich), aber ich kannte ihren Namen nie
Its been so long still i wonder if she ever felt the same
Es ist so lange her, trotzdem frage ich mich, ob sie jemals dasselbe gefühlt hat





Авторы: Inconnu Editeur, Derek R Thrasher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.