Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
quarter
to
two
Es
ist
Viertel
vor
zwei
I
should
be
in
my
room
Ich
sollte
in
meinem
Zimmer
sein
But
headed
straight
to
the
moon
Aber
ich
fliege
direkt
zum
Mond
Off
different
drugs
I
consume
Auf
verschiedenen
Drogen,
die
ich
konsumiere
All
these
thoughts
in
my
head
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
I'm
the
1 they
the
2
Ich
bin
die
1,
sie
die
2
I
hard
to
get
REMs
because
I'm
still
thinking
of
you
Ich
kriege
schwer
REM-Schlaf,
weil
ich
immer
noch
an
dich
denke
I'm
still
thinking
of
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
I'm
still
thinking
about
you
Ich
denke
immer
noch
über
dich
nach
Yeah
I
don't
know
why
I'm
tripping
on
you
Ja,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
wegen
dir
ausraste
We
said
we're
done
but
we
both
know
it
ain't
true
Wir
sagten,
wir
sind
fertig,
aber
wir
beide
wissen,
dass
es
nicht
wahr
ist
Late
night
so
wreckless
Spät
in
der
Nacht,
so
rücksichtslos
Pouring
drinks
my
ex-chick
Gieße
Getränke
ein,
meine
Ex-Freundin
Thought
it
was
last
cigarette
Dachte,
es
wäre
die
letzte
Zigarette
Got
a
new
pack
now
we
back
again
Habe
eine
neue
Packung,
jetzt
sind
wir
wieder
dabei
So
toxic
we
lost
in
emotions
always
caving
in
So
toxisch,
wir
sind
in
Emotionen
verloren,
geben
immer
wieder
nach
Falling
in
love
break
up
again
Verlieben
uns,
trennen
uns
wieder
She
don't
wanna
stay
with
me
just
stay
friends
Sie
will
nicht
bei
mir
bleiben,
nur
Freunde
bleiben
It
may
of
been
the
best
choice
for
us
to
go
our
separate
ways
Es
wäre
vielleicht
die
beste
Entscheidung
für
uns
gewesen,
getrennte
Wege
zu
gehen
Take
some
time
to
heal
Nimm
dir
etwas
Zeit
zum
Heilen
And
dry
the
tears
from
your
face
(your
face)
Und
trockne
die
Tränen
von
deinem
Gesicht
(deinem
Gesicht)
You
exploring
your
options
Du
erkundest
deine
Optionen
The
grass
ain't
always
greener
Das
Gras
ist
nicht
immer
grüner
No
relationship
is
flawless
Keine
Beziehung
ist
makellos
I
just
need
someone
to
acknowledge
when
they
do
wrong
just
be
honest
Ich
brauche
nur
jemanden,
der
zugibt,
wenn
er
etwas
falsch
macht,
sei
einfach
ehrlich
Don't
run
from
it
just
talk
to
me
I
promise
Lauf
nicht
davor
weg,
sprich
einfach
mit
mir,
ich
verspreche
es
My
skin
thick
as
an
Onyxx
Meine
Haut
ist
dick
wie
ein
Onyx
Won't
trip
on
you
I
got
this
Ich
werde
nicht
wegen
dir
ausrasten,
ich
habe
das
im
Griff
I'm
hella
focused
on
profits
making
my
music
hot
when
I
drop
hits
Ich
bin
total
auf
Gewinne
konzentriert,
mache
meine
Musik
heiß,
wenn
ich
Hits
veröffentliche
It's
a
quarter
to
two
Es
ist
Viertel
vor
zwei
I
should
be
in
my
room
Ich
sollte
in
meinem
Zimmer
sein
But
headed
straight
to
the
moon
Aber
ich
fliege
direkt
zum
Mond
Off
different
drugs
I
consume
Auf
verschiedenen
Drogen,
die
ich
konsumiere
All
these
thoughts
in
my
head
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
I'm
the
1 they
the
2
Ich
bin
die
1,
sie
die
2
I
hard
to
get
REMs
because
I'm
still
thinking
of
you
Ich
kriege
schwer
REM-Schlaf,
weil
ich
immer
noch
an
dich
denke
I'm
still
thinking
of
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
I'm
still
thinking
about
you
Ich
denke
immer
noch
über
dich
nach
Yeah
I
don't
know
why
I'm
tripping
on
you
Ja,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
wegen
dir
ausraste
We
said
we're
done
but
we
both
know
it
ain't
true
Wir
sagten,
wir
sind
fertig,
aber
wir
beide
wissen,
dass
es
nicht
wahr
ist
So
distant
So
distanziert
All
this
time
just
wasted
All
diese
Zeit,
einfach
verschwendet
We
went
through
the
engagement
Wir
haben
die
Verlobung
durchgemacht
Just
to
throw
it
all
away
and
stay
friends
Nur
um
alles
wegzuwerfen
und
Freunde
zu
bleiben
You
left
me
cold
but
now
you
want
to
warm
me
up
Du
hast
mich
kalt
gelassen,
aber
jetzt
willst
du
mich
aufwärmen
Thought
it
was
fixed
but
I
fucked
up
Dachte,
es
wäre
repariert,
aber
ich
habe
es
vermasselt
Back
and
forth
I
know
you're
stuck
Hin
und
her,
ich
weiß,
du
steckst
fest
Now
I'm
driving
around
feeling
lovesick
Jetzt
fahre
ich
herum
und
fühle
mich
liebeskrank
An
addict
to
those
soft
lips
Ein
Süchtiger
nach
diesen
weichen
Lippen
Your
eyes
and
your
fragrance
Deine
Augen
und
dein
Duft
Holding
back
my
impatience
Ich
halte
meine
Ungeduld
zurück
It
don't
make
sense
to
stay
in
Es
macht
keinen
Sinn,
drinnen
zu
bleiben
Back
and
forth
situationships
Hin
und
her,
Situationsbeziehungen
Late
night
conversations
Späte
Nachtgespräche
Say
we
hate
each
other
but
we
hypocrites
Sagen,
wir
hassen
einander,
aber
wir
sind
Heuchler
You
stay
on
top
of
my
brain
though
Du
bleibst
trotzdem
in
meinem
Kopf
My
songs
play
in
your
mind
Meine
Songs
spielen
in
deinem
Kopf
He
went
and
tatted
his
name
on
you
Er
hat
sich
seinen
Namen
auf
dich
tätowieren
lassen
Still
calling
me
on
the
side
Ruft
mich
immer
noch
nebenbei
an
Like
what
the
fuck?
Was
soll
der
Scheiß?
Toxic
every
time
we
touch
Toxisch,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
She
the
habit
I
can't
give
up
Sie
ist
die
Gewohnheit,
die
ich
nicht
aufgeben
kann
Yes
I'm
an
addict
you're
my
drug
Ja,
ich
bin
ein
Süchtiger,
du
bist
meine
Droge
It's
a
quarter
to
two
Es
ist
Viertel
vor
zwei
I
should
be
in
my
room
Ich
sollte
in
meinem
Zimmer
sein
But
headed
straight
to
the
moon
Aber
ich
fliege
direkt
zum
Mond
Off
different
drugs
I
consume
Auf
verschiedenen
Drogen,
die
ich
konsumiere
All
these
thoughts
in
my
head
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
I'm
the
1 they
the
2
Ich
bin
die
1,
sie
die
2
I
hard
to
get
REMs
because
I'm
still
thinking
of
you
Ich
kriege
schwer
REM-Schlaf,
weil
ich
immer
noch
an
dich
denke
I'm
still
thinking
of
you
Ich
denke
immer
noch
an
dich
I'm
still
thinking
about
you
Ich
denke
immer
noch
über
dich
nach
Yeah
I
don't
know
why
I'm
tripping
on
you
Ja,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
wegen
dir
ausraste
We
said
we're
done
but
we
both
know
it
ain't
true
Wir
sagten,
wir
sind
fertig,
aber
wir
beide
wissen,
dass
es
nicht
wahr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.