Jawny BadLuck feat. Malik Swift - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - Jawny BadLuck , Malik Swift перевод на немецкий




Runaway
Weglaufen
Nawlage says I'm fucking up
Nawlage sagt, ich verkacke es
Big facts
Harte Fakten
J BadLuck
J BadLuck
Malik Swift
Malik Swift
Let's get it
Los geht's
Runaway Runaway Runaway from all your pain
Lauf weg, lauf weg, lauf weg vor all deinem Schmerz
your pain
deinem Schmerz
From the demons inside my soul and in my veins
Vor den Dämonen in meiner Seele und in meinen Adern
From the lies I convinced myself I'm not to blame
Vor den Lügen, mit denen ich mich überzeugte, dass ich nicht schuld bin
Lost along the way god please tell me that we'll be okay
Unterwegs verloren gegangen, Gott, bitte sag mir, dass wir okay sein werden
Will I be okay?
Werde ich okay sein?
Just picked up Nawlage he flew in this morning
Hab gerade Nawlage abgeholt, er ist heute Morgen eingeflogen
From Cali one way
Aus Cali, nur Hinflug
Staying with Leo
Bleibt bei Leo
They hired a stripper to cook HelloFresh
Sie haben eine Stripperin engagiert, um HelloFresh zu kochen
Used to do it myself
Früher hab ich's selbst gemacht
Now we just focused on getting shit out
Jetzt konzentrieren wir uns nur darauf, Zeug rauszubringen
Duke City rain we da cure for da drought
Duke City Regen, wir sind das Heilmittel für die Dürre
Swift like Malik when I'm leaving the house
Schnell wie Malik, wenn ich das Haus verlasse
Flipped me some cribo's and lost a few doubts
Hab ein paar Cribos vertickt und ein paar Zweifel verloren
Been used to this cash in a bigger amount
War an dieses Geld in größeren Mengen gewöhnt
Just dropped some with Jandro the city came out
Hab gerade was mit Jandro rausgebracht, die Stadt kam
Smile in our face but you chasing the clout
Lächelst uns ins Gesicht, aber du jagst dem Clout hinterher
Chasing the clout
Jagst dem Clout hinterher
Looking at your gift while this verse plays
Schaue dein Geschenk an, während dieser Vers spielt
And I miss you in the worst way
Und ich vermisse dich auf die schlimmste Weise
So have fun while you celebrate your birthday
Also hab Spaß, während du deinen Geburtstag feierst
I know you need a getaway
Ich weiß, du brauchst eine Auszeit
I was always in the way
Ich war immer im Weg
Runaway Runaway Runaway
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
From all your pain
Vor all deinem Schmerz
From the demons inside my soul and in my veins
Vor den Dämonen in meiner Seele und in meinen Adern
From the lies I convinced myself I'm not to blame
Vor den Lügen, mit denen ich mich überzeugte, dass ich nicht schuld bin
Lost along the way god please tell me that we'll be okay
Unterwegs verloren gegangen, Gott, bitte sag mir, dass wir okay sein werden
Runaway Runaway Runaway
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
From all your pain
Vor all deinem Schmerz
From the demons and all these toxins in my veins
Vor den Dämonen und all diesen Toxinen in meinen Adern
From the lies I convinced myself I'm not to blame
Vor den Lügen, mit denen ich mich überzeugte, dass ich nicht schuld bin
Lost along the way god please tell me that we'll be okay
Unterwegs verloren gegangen, Gott, bitte sag mir, dass wir okay sein werden
Will I be alright?
Werde ich in Ordnung sein?
Drowning my sorrows and demons at night
Ertränke nachts meine Sorgen und Dämonen
Came for the women, I need me a vibe
Kam für die Frauen, ich brauche einen Vibe
They wanted beef now we See eye to eye
Sie wollten Streit, jetzt verstehen wir uns
Duke city native, but I coined the Q
Einheimischer aus Duke City, aber ich habe das Q geprägt
People throw shade like there's no room for 2
Leute werfen Schatten, als gäbe es keinen Platz für zwei
Just hit Geoffrodamus on the phone. Where ya at?
Hab gerade Geoffrodamus am Telefon erreicht. Wo bist du?
Brodie said, "I'm back in LA wit the pack"
Bro sagte: "Ich bin zurück in LA mit der Meute"
I just sit back and vibe different
Ich lehn mich einfach zurück und vibe anders
I need someone who gone listen
Ich brauche jemanden, der zuhört
Tired of the faking, cuz my shit is blatant
Müde vom Faken, denn mein Scheiß ist offensichtlich
I finally found what I was missing
Ich habe endlich gefunden, was mir fehlte
I ain't finna wait on, y'all to get woke
Ich werde nicht warten, bis ihr alle aufwacht
Y'all ain't want the same song, this ain't no quote
Ihr wolltet nicht denselben Song, das ist kein Zitat
Always on the Sidelines, wasting yon time, tryna find
Immer an der Seitenlinie, verschwendet eure Zeit, versucht zu finden
What you shouldn't find's how you go broke
Was du nicht finden solltest, ist, wie du pleite gehst
Just tell me that we'll be ok
Sag mir einfach, dass wir okay sein werden
Runaway Runaway Runaway
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
From all your pain
Vor all deinem Schmerz
From the demons inside my soul and in my veins
Vor den Dämonen in meiner Seele und in meinen Adern
From the lies I convinced myself I'm not to blame
Vor den Lügen, mit denen ich mich überzeugte, dass ich nicht schuld bin
Lost along the way god please tell me that we'll be okay
Unterwegs verloren gegangen, Gott, bitte sag mir, dass wir okay sein werden
Runaway Runaway Runaway
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
From all your pain
Vor all deinem Schmerz
From the demons and all these toxins in my veins
Vor den Dämonen und all diesen Toxinen in meinen Adern
From the lies I convinced myself I'm not to blame
Vor den Lügen, mit denen ich mich überzeugte, dass ich nicht schuld bin
Lost along the way god please tell me that we'll be okay
Unterwegs verloren gegangen, Gott, bitte sag mir, dass wir okay sein werden
Runaway Runaway Runaway
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
From the demons inside my soul and in my veins
Vor den Dämonen in meiner Seele und in meinen Adern
From the lies I convinced myself I'm not to blame
Vor den Lügen, mit denen ich mich überzeugte, dass ich nicht schuld bin
God please tell me that we'll be okay
Gott, bitte sag mir, dass wir okay sein werden
Tell me it'll be alright
Sag mir, dass es gut wird





Авторы: Jean-luc Franchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.