Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
giving up on you
Ich gebe dich auf
Flowers
grow
in
cobblestone
Blumen
wachsen
im
Kopfsteinpflaster
Diamond
in
the
rough
Ein
Rohdiamant
A
different
kinda
love
Eine
andere
Art
von
Liebe
You
think
you
thought
you
know
Du
denkst,
du
wüsstest
es
But
it
wasn't
enough
Aber
es
war
nicht
genug
You
were
right
to
pull
the
plug
(the
plug)
Du
hattest
Recht,
den
Stecker
zu
ziehen
(den
Stecker)
But
I'm
a
comeback
track
star
Aber
ich
bin
ein
Comeback-Leichtathlet
And
I'm
running
right
back
to
me
(not
you)
Und
ich
laufe
zurück
zu
mir
(nicht
zu
dir)
Yeah,
I'm
a
relapse
rock
star
Ja,
ich
bin
ein
Rückfall-Rockstar
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
'Cause
I've
been
givin'
up
on
you
Denn
ich
habe
dich
aufgegeben
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
Yeah,
I
had
to
choose
Ja,
ich
musste
mich
entscheiden
So
I've
been
givin'
up
on
you
Also
habe
ich
dich
aufgegeben
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
You
shine
at
night
Du
leuchtest
nachts
Like
it's
summertime
in
Paris
and
Als
wäre
es
Sommer
in
Paris
und
Kinda
cry
for
help
Eine
Art
Hilferuf
Is
the
flashlights
running
through
the
trees
of
my
house
Sind
die
Taschenlampen,
die
durch
die
Bäume
meines
Hauses
laufen
Heart
on
my
sleeve
Mein
Herz
auf
der
Zunge
I
denounce
our
love
Ich
entsage
unserer
Liebe
That
you
want
it
all
Dass
du
alles
willst
But
I
can
tell
you
what
Aber
ich
kann
dir
sagen,
was
That
I'm
a
comeback
track
star
Dass
ich
ein
Comeback-Leichtathlet
bin
And
I'm
running
right
back
to
me
(not
you)
Und
ich
laufe
zurück
zu
mir
(nicht
zu
dir)
Yeah,
I'm
a
relapse
rock
star
Ja,
ich
bin
ein
Rückfall-Rockstar
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
'Cause
I've
been
givin'
up
on
you
Denn
ich
habe
dich
aufgegeben
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
Yeah,
I
had
to
choose
Ja,
ich
musste
mich
entscheiden
So
I've
been
givin'
up
on
you
Also
habe
ich
dich
aufgegeben
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
Da-da-da-da,
da-da,
da-da
Da-da-da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da-da-da,
da-da,
da-da
Da-da-da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da,
da-da
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
'Cause
I've
been
givin'
up
on
you
Denn
ich
habe
dich
aufgegeben
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
Yeah,
I
had
to
choose
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Ja,
ich
musste
mich
entscheiden
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
So
I've
been
givin'
up
on
you
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Also
habe
ich
dich
aufgegeben
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Tell
me
what
to
do
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
'Cause
I've
been
givin'
up
on
you
(da-da-da-da)
Denn
ich
habe
dich
aufgegeben
(da-da-da-da)
Yeah,
I've
been
givin'
up
on
you
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Ja,
ich
habe
dich
aufgegeben
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Yeah,
I
had
to
choose
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
Ja,
ich
musste
mich
entscheiden
(da-da-da-da,
da-da,
da-da)
So
I've
been
giving
(da-da-da-da)
Also
habe
ich
aufgegeben
(da-da-da-da)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Sullenger, Daniel Silberstein, Imad El Amine, Ryan Rabin, Benjamin Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.