Текст и перевод песни JAWNY - selfish hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
you're
someone's
something
Я
слышал,
ты
чей-то
что-то
Now
you're
just
something
I
run
from
Теперь
ты
просто
то,
от
чего
я
убегаю.
I
took
the
subway
to
Tasker
Morris
Я
поехал
на
метро
до
Таскера
Морриса.
This
was
your
stop,
almost
forgot
Это
была
твоя
остановка,
чуть
не
забыл
And
now
I
walk
slow
И
теперь
я
иду
медленно
I'm
scared
of
muscle
memory
Я
боюсь
мышечной
памяти
What's
gonna
happen
when
I
see
Что
произойдет,
когда
я
увижу?
All
of
those
notes
you
left
for
me?
Все
те
заметки,
которые
ты
оставил
для
меня.
Sincerely,
little
mustard
seed
С
уважением,
маленькое
мастерское
место
And
now
I
walk
home
И
теперь
я
иду
домой
And
I,
I
swear
to
see
right
through
me
(yeah!)
И
я,
клянусь,
вижу
насквозь
(да!)
(Do
the
next
one,
when
I,
when
I,
when
I,
c'mon,
man)
(Сделай
следующий,
когда
я,
когда
я,
когда
я,
давай,
чувак)
When
I,
pretend
it's
nothing
to
me
Когда
я
притворяюсь,
что
для
меня
это
ничего
Is
it
selfish
to
only
want
somebody
when
you're
helpless?
Эгоистично
ли
хотеть
кого-то
только
тогда,
когда
ты
беспомощен?
Or
only
when
you're
thinking
with
your
pelvis?
Только
когда
думаешь
тазом
Can
anybody
tell
me
what
the
hell
this
means?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
что,
черт
возьми,
это
значит?
Is
it
selfish
to
only
want
somebody
when
you're
helpless?
Эгоистично
ли
хотеть
кого-то
только
тогда,
когда
ты
беспомощен?
Or
only
when
you're
thinking
with
your
pelvis?
Только
когда
думаешь
тазом
Can
anybody
tell
me
what
the
hell
this
means?
(Means)
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
что,
черт
возьми,
это
значит?
Alright,
before
Хорошо,
прежде
чем
I
know
I'm
far
from
perfect
Я
знаю,
что
я
далек
от
совершенства
But
it
still
always
hurts
me
Но
мне
все
равно
всегда
больно
When
you
treat
me
like
you're
burning
Когда
ты
обращаешься
со
мной,
как
будто
ты
горишь
Communicate
through
middle
men
Общение
через
посредников
So
we
talk
slow
Поэтому
мы
говорим
медленно
And
I,
I
swear
you
see
right
through
me
(yeah!)
И
я,
клянусь,
ты
видишь
меня
насквозь
(да!)
(Do
the
next
one,
when
I,
when
I,
when
I,
c'mon,
man)
(Сделай
следующий,
когда
я,
когда
я,
когда
я,
давай,
чувак)
When
I
pretend
it's
nothing
to
me
Когда
я
притворяюсь,
что
для
меня
это
ничего
Is
it
selfish
to
only
want
somebody
when
you're
helpless?
Эгоистично
ли
хотеть
кого-то
только
тогда,
когда
ты
беспомощен?
Or
only
when
you're
thinking
with
your
pelvis?
Только
когда
думаешь
тазом
Can
anybody
tell
me
what
the
hell
this
means?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
что,
черт
возьми,
это
значит?
It's
selfish
to
only
want
somebody
when
you're
helpless
Эгоистично
ли
хотеть
кого-то
только
тогда,
когда
ты
беспомощен?
Or
only
when
you're
thinking
with
your
pelvis
Только
когда
думаешь
тазом
Can
anybody
tell
me
what
the
hell
this
means?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
что,
черт
возьми,
это
значит?
Pretty
sure
I
lost
my
wallet
Почти
уверен,
что
потерял
свой
кошелек
I
really
wish
that
I
could
call
it
Я
действительно
хочу,
чтобы
я
мог
назвать
это
Really
wish
that
I
could
call
it,
quits
with
you
Очень
хочу,
чтобы
я
мог
это
назвать,
уходит
с
тобой
I
sent
a
drunk
text
sober
Я
отправил
пьяный
текст
трезвым
Knowing
you
wouldn't
come
over
Зная,
что
ты
не
придешь
Knowing
that
it's
not
October,
anymore
Зная,
что
уже
не
октябрь
You're
so
sweet
and
I'm
so
bitter
Ты
такой
милый,
а
я
такой
горький
Eating
dinner
with
your
pictures
again
Снова
ужинаю
с
твоими
фотографиями.
It's
never
fair,
it's
always
true,
I
hate
that
I'm
in
love
Это
никогда
не
бывает
честно,
это
всегда
правда,
я
ненавижу,
что
я
влюблен
With
you
again
С
тобой
снова
I'm
celebrating
in
the
worst
way,
listening
to
Mitski
on
my
birthday
Я
праздную
наихудшим
образом,
слушая
Мицки
в
свой
день
рождения
Telling
all
my
friends,
"I'm
fine,
just
stay
away"
Говорю
всем
своим
друзьям,
что
я
в
порядке,
просто
держись
подальше.
Hoping
that
you'll
ask
me
if
I'm
okay
Надеясь,
что
ты
спросишь
меня,
в
порядке
ли
я
Hoping
that
you'll
ask
me
if
I'm
okay
Надеясь,
что
ты
спросишь
меня,
в
порядке
ли
я
(Hoping
that
you'll
ask
me
if
I'm
okay)
Надеясь,
что
ты
спросишь
меня,
в
порядке
ли
я
(Okay,
hoping
that
you'll
ask
me
if
I'm
okay)
Хорошо,
надеюсь,
ты
спросишь
меня,
я
в
порядке
You're
so
sweet
and
I'm
so
bitter
Ты
такой
милый,
а
я
такой
горький
Eating
dinner
with
your
pictures
again
Снова
ужинаю
с
твоими
фотографиями.
It's
never
fair,
it's
always
true,
I
hate
that
I'm
in
love
Это
никогда
не
бывает
честно,
это
всегда
правда,
я
ненавижу,
что
я
влюблен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Sullenger, Elie Rizk, David Marinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.