С
вечера,
с
вечера
Seit
dem
Abend,
seit
dem
Abend
Я
ждал
нашей
встречи
Habe
ich
auf
unser
Treffen
gewartet
Свечи
так,
свечи
на
Kerzen
so,
Kerzen
an
Ты
чё
здесь
лечишь
так?
Was
redest
du
da
für
einen
Unsinn?
Вредина,
вредина
Du
Plage,
du
Plage
Ты
чё
здесь
бредишь
так?
Was
redest
du
da
für
einen
Quatsch?
Бедный
я,
я
дурак
Ich
Armer,
ich
Narr
Оттого,
что
вечно
так
Weil
es
immer
so
ist
Дура
(о-о-о),
ты
дура
Du
Närrin
(o-o-o),
du
bist
eine
Närrin
Я
как
дурак,
дурак
Ich
bin
wie
ein
Narr,
ein
Narr
Наверняка
(наверняка)
Sicherlich
(sicherlich)
Ты
думаешь,
что
я
валяю
дурака
Denkst
du,
dass
ich
mich
zum
Narren
mache
Но
если
честно
Aber
ehrlich
gesagt
Ты
смела
меня,
как
ураган
Hast
du
mich
umgehauen
wie
ein
Orkan
У
меня
есть
там
крепкий
план
Ich
habe
da
einen
todsicheren
Plan
На
тебя!
Стопудовый
план
Für
dich!
Einen
hundertprozentigen
Plan
Оставил
все
дела
Habe
alles
stehen
und
liegen
lassen
Батерфлаем
Wie
ein
Schmetterling
Я
батерфляем
залечу
к
тебе
Wie
ein
Schmetterling
fliege
ich
zu
dir
Дай
мне
тайм,
(хотя
бы
тайм)
Gib
mir
Zeit
(wenigstens
Zeit)
Твоё
тело
fire
Dein
Körper
ist
Feuer
Твоё
тело
жарче,
чем
в
Дубае
Dein
Körper
ist
heißer
als
in
Dubai
(Меня
плавит)
(Es
schmilzt
mich)
А
ты
финтишь
обходишь
Und
du
täuschst
und
umgehst
Опять
меня
юзаешь
Du
benutzt
mich
wieder
Повышен
мой
тестостерон
Mein
Testosteron
ist
erhöht
Возьми
телефон
Nimm
das
Telefon
Поговорим,
не
повышая
тон
Lass
uns
reden,
ohne
die
Stimme
zu
erheben
Easy
go,
easy
come
Easy
go,
easy
come
Я
к
тебе
хоть
босиком
Ich
komme
zu
dir,
sogar
barfuß
Без
тебя
не
лезет
даже
Ohne
dich
geht
nicht
einmal
Стейк
ти
бон
Ein
T-Bone-Steak
runter
В
горле
ком
Ein
Kloß
im
Hals
Из-за
тебя,
из-за
тебя
Wegen
dir,
wegen
dir
Я
себя
ни
раз
ломал
Habe
ich
mich
oft
selbst
zerstört
Ибо
я,
ибо
я
на
тебя
так
запал
Weil
ich,
weil
ich
so
auf
dich
reingefallen
bin
Либо
я,
либо
я
по
пятам
Entweder
ich,
entweder
ich
folge
dir
auf
Schritt
und
Tritt
За
тобой
хоть
по
волнам
Sogar
über
Wellen
По
проводам,
как
дурак
Über
Drähte,
wie
ein
Narr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: турушбеков жанатбек турушбекович
Альбом
Дурак
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.