Текст и перевод песни Jax - To All The Boys I’ve Loved Before
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
teaching
me
I
needed
more
Чтобы
научить
меня,
мне
нужно
было
больше.
I'm
kinda
glad
they
broke
my
heart
'cause
Я
даже
рада,
что
они
разбили
мне
сердце,
потому
что
...
Now
it's
yours
Теперь
она
твоя.
I
loved
two
guys
from
Connecticut
Я
любила
двух
парней
из
Коннектикута.
With
two
closets
full
of
skeletons
С
двумя
шкафами,
полными
скелетов.
And
I
couldn't
be
a
therapist
for
them
И
я
не
могу
быть
для
них
психотерапевтом.
And
I
loved
a
kid
from
Hollywood
И
я
любила
парня
из
Голливуда.
But
he
cheated
on
me
'cause
he
could
Но
он
изменил
мне,
потому
что
мог.
And
I
went
full
Carrie
Underwood
on
him
И
я
набросилась
на
него,
как
Кэрри
Андервуд.
Ooh,
I
love
the
shit
they
put
me
through
О,
Мне
нравится
то
дерьмо,
через
которое
они
заставили
меня
пройти
Because
it
led
me
to
you
Потому
что
это
привело
меня
к
тебе.
I
kissed
a
lot
of
frogs
to
get
to
the
prince
Я
перецеловала
много
лягушек,
чтобы
добраться
до
принца.
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
teaching
me
I
needed
more
Чтобы
научить
меня,
мне
нужно
было
больше.
I'm
kinda
glad
they
broke
my
heart
'cause
Я
даже
рада,
что
они
разбили
мне
сердце,
потому
что
...
Now
it's
yours
(now
it's
yours)
Теперь
он
твой
(теперь
он
твой).
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
all
the
fucking
drama
I
endured
За
всю
эту
чертову
драму,
которую
я
пережил.
But
now
I
don't
cry
anymore
Но
теперь
я
больше
не
плачу.
'Cause
you're
nothing
like
the
boys
I
loved
before
Потому
что
ты
совсем
не
похож
на
тех
парней,
которых
я
любила
раньше
.
I
loved
someone
from
New
Jersey
Я
любила
кого-то
из
Нью-Джерси.
But
he
really,
really
hurt
me
Но
он
действительно,
действительно
ранил
меня.
'Cause
it
weirdly
made
him
happy
to
see
me
sad
Потому
что,
как
ни
странно,
он
был
счастлив
видеть
меня
грустной.
But
you're
from
Arizona
Но
ты
из
Аризоны.
Oh
my
God,
I
love
Sedona
О
Боже,
я
люблю
Седону
Man,
you
even
make
corona
not
so
bad
Чувак,
ты
даже
корону
делаешь
не
такой
уж
плохой.
Ooh,
I
love
the
shit
they
put
me
through
О,
Мне
нравится
то
дерьмо,
через
которое
они
заставили
меня
пройти
Because
it
led
me
to
you
Потому
что
это
привело
меня
к
тебе.
I
kissed
a
lot
of
frogs
to
get
to
the
prince
Я
перецеловала
много
лягушек,
чтобы
добраться
до
принца.
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
teaching
me
I
needed
more
Чтобы
научить
меня,
мне
нужно
было
больше.
I'm
kinda
glad
they
broke
my
heart
'cause
Я
даже
рада,
что
они
разбили
мне
сердце,
потому
что
...
Now
it's
yours
(now
it's
yours)
Теперь
он
твой
(теперь
он
твой).
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
all
the
fucking
drama
I
endured
За
всю
эту
чертову
драму,
которую
я
пережил.
But
now
I
don't
cry
anymore
Но
теперь
я
больше
не
плачу.
'Cause
you're
nothing
like
the
boys
I
loved
before
Потому
что
ты
совсем
не
похож
на
тех
парней,
которых
я
любила
раньше
.
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
teaching
me
I
needed
more
Чтобы
научить
меня,
мне
нужно
было
больше.
I
lost
a
battle,
not
the
war
'cause
Я
проиграл
битву,
а
не
войну,
потому
что
...
Now
I'm
yours,
hey,
hey
Теперь
я
твоя,
эй,
эй!
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
teaching
me
I
needed
more
Чтобы
научить
меня,
мне
нужно
было
больше.
I'm
kinda
glad
they
broke
my
heart
'cause
Я
даже
рада,
что
они
разбили
мне
сердце,
потому
что
...
Now
it's
yours
(now
it's
yours)
Теперь
он
твой
(теперь
он
твой).
Shoutout
to
all
the
boys
I've
loved
before
Привет
всем
парням
которых
я
любила
раньше
For
all
the
fucking
drama
I
endured
За
всю
эту
чертову
драму,
которую
я
пережил.
But
now
I
don't
cry
anymore
Но
теперь
я
больше
не
плачу.
'Cause
you're
nothing
like
the
boys
I
loved
before
Потому
что
ты
совсем
не
похож
на
тех
парней,
которых
я
любила
раньше
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqueline Miskanic, Victoria Zaro, Mark Nilan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.