Текст и перевод песни Jax Jones feat. Gin Lee - Breathe - Mandarin Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe - Mandarin Version
Breathe - Mandarin Version
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
What
you,
what
you
gon'
do?
What
you,
what
you
gonna
do?
犯下相同的罪行
Commit
the
same
crimes
我們是限制彼此的投影
We
are
our
own
projections
of
our
limitations
深深地著迷像漩渦引力
Mesmerized
as
a
vortex
gravitations
凝視你墜入這撲朔迷離
Watch
you
fall
through
these
mystifications
揮不去
都是你
一秒鐘百轉千迴
I
can't
escape
you
for
a
second,
you
are
everywhere
催眠我
都是我
捨不得愛與願違
I'm
mesmerized
by
you,
and
I
can't
let
go
of
love
and
go
against
my
will
證明你
只和我
百分百同步感覺
Prove
that
you
feel
a
hundred
percent
the
same
as
me
「不愛浪費」
'Don't
waste
love'
暫時停止呼吸
Hold
our
breath
for
a
moment
誰先喘息就奉獻愛情
Whoever
breathes
first
gives
up
love
其實我沒有你想像愛你
Actually,
I
don't
love
you
as
much
as
you
think
I
do
越曖昧越上癮
這窒息的遊戲
The
more
ambiguous
the
more
addictive
this
suffocating
game
You're
in
my
head
like
You're
in
my
head
like
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
迷霧之中有迷霧
In
the
fog
there
is
fog
求之不得你要萬喚千呼
You
want
something
that
you
can't
have
and
you
want
it
desperately
藏不住身體肌膚的歡呼
You
can't
hide
the
cheers
of
your
body's
skin
誰愛誰那答案呼之欲出
Who
loves
who,
the
answer
is
obvious
揮不去
都是你
一秒鐘百轉千迴
I
can't
escape
you
for
a
second,
you
are
everywhere
催眠我
都是我
捨不得愛與願違
I'm
mesmerized
by
you,
and
I
can't
let
go
of
love
and
go
against
my
will
證明你
只和我
百分百同步感覺
Prove
that
you
feel
a
hundred
percent
the
same
as
me
「不愛浪費」
'Don't
waste
love'
暫時停止呼吸
Hold
our
breath
for
a
moment
誰先喘息就奉獻愛情
Whoever
breathes
first
gives
up
love
其實我沒有你想像愛你
Actually,
I
don't
love
you
as
much
as
you
think
I
do
越曖昧越上癮
這窒息的遊戲
The
more
ambiguous
the
more
addictive
this
suffocating
game
暫時停止呼吸
Temporarily
stop
breathing
直到假像都徹底散去
Until
the
illusion
completely
dissipates
用你來填補寂寞的空隙
Using
you
to
fill
the
void
of
loneliness
越曖昧越上癮
這窒息的遊戲
The
more
ambiguous
the
more
addictive
this
suffocating
game
You're
in
my
head
like
You're
in
my
head
like
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
(輪到你表白)
Dum-dum-da-da-da
(Your
turn
to
confess)
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Breathe
(愛不愛)
Breathe
(Do
you
love
me?)
Breathe
(愛不愛)
Breathe
(Do
you
love
me?)
Breathe
(愛不愛)
Breathe
(Do
you
love
me?)
Breathe
(愛不愛)
Breathe
(Do
you
love
me?)
Breathe
(愛不愛)
Breathe
(Do
you
love
me?)
Breathe
(愛不愛)
Breathe
(Do
you
love
me?)
暫時停止呼吸
Hold
our
breath
for
a
moment
誰先喘息就奉獻愛情
Whoever
breathes
first
gives
up
love
其實我沒有你想像愛你
Actually,
I
don't
love
you
as
much
as
you
think
I
do
越曖昧越上癮
這窒息的遊戲
The
more
ambiguous
the
more
addictive
this
suffocating
game
暫時停止呼吸
Temporarily
stop
breathing
直到假像都徹底散去
Until
the
illusion
completely
dissipates
用你來填補寂寞的空隙
Using
you
to
fill
the
void
of
loneliness
越曖昧越上癮
這窒息的遊戲
The
more
ambiguous
the
more
addictive
this
suffocating
game
You're
in
my
head
like
You're
in
my
head
like
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ina Wroldsen, Fred Gibson, Uzoechi Osisoma Emenike, Timucin Lam, Will Clarke
Альбом
不愛浪費
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.