Текст и перевод песни Jax Jones - Jacques
Ask
me
for
my
cigarette
Попроси
у
меня
сигарету.
Just
so
he
can
taste
my
lips
and
start
to
work
me
Просто
чтобы
он
мог
попробовать
мои
губы
и
начать
работать
со
мной.
Calculate
his
every
step
Просчитывайте
каждый
его
шаг.
Feel
his
hands
around
my
hips,
here
comes
the
head
tip
Чувствую
его
руки
на
своих
бедрах,
а
вот
и
головка.
Kiss
him
in
the
French
way
(Oh-la-la-la)
Поцелуй
его
по-французски
(О-ля-ля-ля).
Professionally
passionate
head
to
a
private
place
Профессионально
страстная
голова
в
укромном
местечке
So
I
can
reciprocate
(Oh-la-la-la)
Так
что
я
могу
ответить
взаимностью
(О-ля-ля-ля).
Let
me
be
an
astronaut,
locked
in
your
airspace
Позволь
мне
быть
астронавтом,
запертым
в
твоем
воздушном
пространстве.
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Je
m'appelle
Jacques
и
я
очень
люблю
тебя.
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Сегодня
я
с
тобой,
а
завтра-нет.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Je
m'appelle
Tove,
начинай
шоу
в
дороге
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
здесь
на
одну
ночь,
пойдем
(О-ля-ля-ля).
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Никаких
разговоров,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля).
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
со
мной
плохие
вещи,
со
мной
(О-ла-ла-ла).
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
на
высоте,
мне
нужны
перемены
(О-ля-ля-ля).
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу,
чтобы
твой
вес
лег
на
меня
(О-ла-ла-ла).
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Джа-Джа-Джа-Жак).
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Джа-Джа-Джа-Жак).
Yeah,
I
kinda
like
the
fuel
Да,
мне
нравится
топливо.
On
a
mission
to
position
myself
right
underneath
you
На
задании
расположиться
прямо
под
тобой,
Boy,
that
was
good
for
me
(Oh-la-la-la)
мальчик,
это
было
хорошо
для
меня
(О-ля-ля-ля).
I,
don't
really
do
this,
but
hey,
you
wanna
go
again?
Я,
на
самом
деле,
этого
не
делаю,
но
эй,
ты
хочешь
пойти
еще
раз?
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Je
m'appelle
Jacques
и
я
очень
люблю
тебя.
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Сегодня
я
с
тобой,
а
завтра-нет.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Je
m'appelle
Tove,
начинай
шоу
в
дороге
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
здесь
на
одну
ночь,
пойдем
(О-ля-ля-ля).
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Никаких
разговоров,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля).
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
со
мной
плохие
вещи,
со
мной
(О-ла-ла-ла).
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
на
высоте,
мне
нужны
перемены
(О-ля-ля-ля).
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу,
чтобы
твой
вес
лег
на
меня
(О-ла-ла-ла).
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Джа-Джа-Джа-Жак).
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Джа-Джа-Джа-Жак).
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
A
little
touch
me
Немного
Прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
A
little
touch
me
Немного
Прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
A
little
touch
me
Немного
Прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
A
little
touch
me
Немного
Прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
A
little
touch
me
Немного
Прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
A
little
touch
me
Немного
Прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня,
дотронься
до
меня.
No
talking
now,
pull
on
my
waist
Никаких
разговоров,
обними
меня
за
талию.
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
со
мной
плохие
вещи,
со
мной.
Always
on
top,
I
need
a
change
Всегда
на
высоте,
мне
нужны
перемены.
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me,
on
me
Иди
сюда,
я
просто
хочу,
чтобы
твой
вес
лежал
на
мне,
на
мне.
I
just
want
you
on
me
(On
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(на
мне).
I
just
want
you
on
me
(On
me,
on
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(на
мне,
на
мне).
(Touch
me,
touch
me)
On
me
(Прикоснись
ко
мне,
Прикоснись
ко
мне)
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timucin Aluo, Mark Stuart Ralph, Tove Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.