Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tequila Time (Outro)
Tequila Zeit (Outro)
This,
this
tastes
sour
Das,
das
schmeckt
sauer
Hip,
hip,
hooray
Hip,
hip,
hurra
Boom,
boom,
boom,
let
me
hear
you
say,
"Way-oh!"
Boom,
boom,
boom,
lass
mich
dich
sagen
hören:
"Way-oh!"
So
like,
if
you
made
it
this
far,
thanks
for
listenin'
all
the
way
through
Also,
wenn
du
es
bis
hierher
geschafft
hast,
danke,
dass
du
bis
zum
Ende
zugehört
hast
I
feel
like
you
deserve
a
goodie
bag
or
a
medal,
so
drop
me
a
DM
Ich
finde,
du
verdienst
eine
Wundertüte
oder
eine
Medaille,
also
schreib
mir
eine
DM
And
if
you're
at
a
barbecue
or
some
other
social
gathering
Und
wenn
du
bei
einem
Grillfest
oder
einer
anderen
geselligen
Zusammenkunft
bist
And
you
left
your
preferred
streaming
service
running
through
by
accident
und
deinen
bevorzugten
Streaming-Dienst
versehentlich
hast
laufen
lassen
Sorry,
but
there's
gonna
be
a
bit
of
talking
Tut
mir
leid,
aber
es
wird
ein
bisschen
Gerede
geben
But
at
least
there's
a
fire
beat
in
the
background,
so
please
hear
me
out,
yeah?
Aber
wenigstens
gibt
es
einen
feurigen
Beat
im
Hintergrund,
also
hör
mir
bitte
zu,
ja?
See,
my
name
Jax
Jones
come
from
a
UK
slang
Siehst
du,
mein
Name
Jax
Jones
kommt
von
einem
britischen
Slang
"On
your
Jack
Jones,"
meaning
to
do
something
on
your
own
"On
your
Jack
Jones",
was
bedeutet,
etwas
alleine
zu
tun
And
here
we
are
at
the
end
of
my
first
album
Und
hier
sind
wir
am
Ende
meines
ersten
Albums
And
boy,
mum
was
wrong
Und
Junge,
Mama
hatte
Unrecht
See,
so
many
people
came
together
to
make
these
musical
snacks
and
I
wanna
thank
them
Siehst
du,
so
viele
Leute
kamen
zusammen,
um
diese
musikalischen
Snacks
zu
machen,
und
ich
möchte
ihnen
danken
First
up,
my
influences,
shout
out
Pharrell,
Timothy
Mosby
Zuerst
meinen
Einflüssen,
Shoutout
an
Pharrell,
Timothy
Mosby
Thomas
VanGogh
Ter,
Guy-Manuel,
Kanye
Thomas
VanGogh
Ter,
Guy-Manuel,
Kanye
Armand,
Mark
Kinchin,
Dizzee,
Hot
Natured,
and
Booka
Shade
Armand,
Mark
Kinchin,
Dizzee,
Hot
Natured
und
Booka
Shade
Your
bass
line
changed
everything,
guys
Eure
Bassline
hat
alles
verändert,
Leute
I
was
still
doing
gigs
for
a
couple
hundred
pound
Ich
habe
immer
noch
Auftritte
für
ein
paar
hundert
Pfund
gemacht
Driving
up
and
down
with
my
wife
just
tryna
pay
the
rent
Bin
mit
meiner
Frau
auf
und
ab
gefahren,
nur
um
die
Miete
zu
bezahlen
And
it's
a
journey,
and
that
leads
me
on
to
the
songwriters
and
producers
and
artists
I've
collaborated
with
Und
es
ist
eine
Reise,
und
das
führt
mich
zu
den
Songwritern,
Produzenten
und
Künstlern,
mit
denen
ich
zusammengearbeitet
habe
RAYE,
Jin
Jin,
The
Dream
Team
RAYE,
Jin
Jin,
The
Dream
Team
Mike
Dunn,
Jamie,
Martin
Solveig,
Becky
Hill,
MNEK
Mike
Dunn,
Jamie,
Martin
Solveig,
Becky
Hill,
MNEK
Camille,
South
London's
finest
Camille,
Süd-Londons
Feinste
Mabel,
Ina,
Brett,
Olly
Mabel,
Ina,
Brett,
Olly
Demi,
Stefflon,
Bebe,
Jess
Demi,
Stefflon,
Bebe,
Jess
Tove,
Madison,
Will,
Fred,
Tieks
Tove,
Madison,
Will,
Fred,
Tieks
Boy
Matthews,
Steve
Mac,
wow
Boy
Matthews,
Steve
Mac,
wow
Special
mention
to
the
MVP,
Mark
Ralph
Besondere
Erwähnung
für
den
MVP,
Mark
Ralph
It's
tequlia
time,
bro,
'rriba!
Es
ist
Tequila-Zeit,
Bro,
'rriba!
Lucian,
thanks
for
always
believing
in
me
and
helping
me
perfect
the
beat
Lucian,
danke,
dass
du
immer
an
mich
geglaubt
und
mir
geholfen
hast,
den
Beat
zu
perfektionieren
Adam
Diamond,
if
it
wasn't
for
you,
I
wouldn't
know
what
I
know,
so
thank
you,
bro
Adam
Diamond,
ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
ich
weiß,
also
danke,
Bruder
I
still
think
fondly
about
the
music
we
made
together
Ich
denke
immer
noch
gerne
an
die
Musik,
die
wir
zusammen
gemacht
haben
My
whole
team
and
the
label,
man,
like
Jamie
Spiggs
who
took
a
chance
on
us
Mein
ganzes
Team
und
das
Label,
Mann,
wie
Jamie
Spiggs,
der
uns
eine
Chance
gegeben
hat
Dan,
thanks
for
always
dreaming
big
Dan,
danke,
dass
du
immer
groß
träumst
To
my
family,
to
my
wife,
you're
the
reason
we
made
it,
babe
An
meine
Familie,
an
meine
Frau,
du
bist
der
Grund,
warum
wir
es
geschafft
haben,
Schatz
I'm
thankful
music
has
changed
our
life,
but
it
wasn't
always
easy
Ich
bin
dankbar,
dass
Musik
unser
Leben
verändert
hat,
aber
es
war
nicht
immer
einfach
So
when
people
ask
me
what
does
this
album
mean
to
me
Also,
wenn
mich
Leute
fragen,
was
dieses
Album
für
mich
bedeutet
It's
for
everyone
that
didn't
believe
Es
ist
für
alle,
die
nicht
geglaubt
haben
That
guy
that
said
I
couldn't
produce,
well,
that
ain't
true
Dieser
Typ,
der
sagte,
ich
könne
nicht
produzieren,
nun,
das
stimmt
nicht
The
guy
that
said
I'll
never
finish
a
record
on
my
own,
that
ain't
true
Der
Typ,
der
sagte,
ich
würde
nie
eine
Platte
alleine
fertigstellen,
das
stimmt
nicht
I
proved
them
wrong
Ich
habe
ihnen
das
Gegenteil
bewiesen
So
when
you
listen
to
this
album,
feel
that
positive
energy
in
every
beat,
every
vocal
Also,
wenn
du
dieses
Album
hörst,
fühl
diese
positive
Energie
in
jedem
Beat,
jedem
Gesang
I
know
no
matter
how
far
you
are
away
from
your
dream
Ich
weiß,
egal
wie
weit
du
von
deinem
Traum
entfernt
bist
You
can
get
there,
fam
Du
kannst
es
schaffen,
Fam
What
you,
what
you
gon'
do?
Was
du,
was
du
tun
wirst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Lidderdale, Timucin Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.