Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
exists
360
degrees
Gott
existiert
360
Grad
Like
unsolved
mysteries
your
mind's
tortured
by
demonic
beast
Wie
ungelöste
Mysterien,
dein
Verstand
wird
von
dämonischen
Bestien
gequält
It's
so
fatal
no
instrumental
they
hit
your
central
nervous
system
Es
ist
so
fatal,
kein
Instrumental,
sie
treffen
dein
zentrales
Nervensystem
You
die
without
a
funeral
for
real
Du
stirbst
ohne
ein
Begräbnis,
wirklich
My
eyes
still
exist
with
a
terror
Meine
Augen
existieren
immer
noch
mit
Schrecken
Living
without
the
guide
of
my
father
Ich
lebe
ohne
die
Führung
meines
Vaters
Everyday
is
like
a
war
we're
going
through
Jeder
Tag
ist
wie
ein
Krieg,
den
wir
durchmachen
Agent
orange
man
yo
is
coming
after
you
Agent
Orange,
Mann,
Süße,
kommt
hinter
dir
her
So
get
cut
like
ninja
movie
with
a
drama
Also
wirst
du
zerstückelt
wie
in
einem
Ninja-Film
mit
Drama
All
the
way
from
Hong
Kong
straight
up
to
China
Den
ganzen
Weg
von
Hongkong
bis
nach
China
Who
needs
yah
chigidycheck
with
the
mistah
Wer
braucht
dich,
prüfe
es
mit
dem
Mister
The
devil
talkin
on
the
fuckin
speaker
Der
Teufel
spricht
auf
dem
verdammten
Lautsprecher
You
lay
back
you
push
back
you
turn
back
you
pull
back
Du
lehnst
dich
zurück,
du
drückst
zurück,
du
drehst
dich
um,
du
ziehst
zurück
Save
the
fuckin
day
like
yo
master
kojak
Rette
den
verdammten
Tag
wie
dein
Meister
Kojak
As
the
clock
tigiditac
you
be
runnin
like
a
maniac
Während
die
Uhr
tickt,
rennst
du
wie
ein
Verrückter
You
be
talking
shit
up
Du
redest
Scheiße
Well
I
just
think
you
suck
Nun,
ich
denke
einfach,
du
bist
scheiße
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
come
up
come
up
come
up
Agent
Orange,
komm
hoch,
komm
hoch,
komm
hoch
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
you
gotta
get
up
yo
Agent
Orange,
du
musst
aufstehen,
yo
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
come
up
come
up
come
up
Agent
Orange,
komm
hoch,
komm
hoch,
komm
hoch
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
You
gotta
get
up
yo
Du
musst
aufstehen,
yo
It's
the
year
99
come
and
don't
waste
time
Es
ist
das
Jahr
99,
komm
und
verschwende
keine
Zeit
I'm
just
a
young
man
oh
boy
spittin
rhymes
Ich
bin
nur
ein
junger
Mann,
oh
Junge,
der
Reime
spuckt
I
shine
the
pain's
penetrating
to
my
spine
Ich
scheine,
der
Schmerz
dringt
bis
in
meine
Wirbelsäule
Unexplainable
it
can't
be
defined
Unerklärlich,
es
kann
nicht
definiert
werden
They're
hating
me
stabbing
me
playing
me
Sie
hassen
mich,
stechen
mich,
spielen
mit
mir
Still
I
deal
with
the
hate
of
the
enemy
Trotzdem
gehe
ich
mit
dem
Hass
des
Feindes
um
I'm
hunted
by
fear
when
you
speak
and
you
mimic
Ich
werde
von
Angst
gejagt,
wenn
du
sprichst
und
nachahmst
Terrorize
my
mind
like
I'm
Johnny
Mnemonic
Terrorisiere
meinen
Geist,
als
wäre
ich
Johnny
Mnemonic
Explode
like
atomic
deadly
with
the
technic
Explodiere
wie
eine
Atombombe,
tödlich
mit
der
Technik
Dance
to
a
song
even
though
without
the
music
Tanze
zu
einem
Lied,
auch
ohne
Musik
So
diggidy
slide
diggidy
jump
watch
the
way
I
flow
Also
gleite,
springe,
schau,
wie
ich
fließe
We
all
gonna
die
if
you
mess
with
the
crow
Wir
werden
alle
sterben,
wenn
du
dich
mit
der
Krähe
anlegst
So
get
victimized
when
you
close
your
eyes
Also
werde
zum
Opfer,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Hit
one
two
and
you
mesmerize
Schlag
eins,
zwei
und
du
bist
hypnotisiert
Surprise
I
never
tell
you
lies
muthafucka
rise
Überraschung,
ich
erzähle
dir
niemals
Lügen,
Mistkerl,
erhebe
dich
Before
they
televise
get
wise
Bevor
sie
es
im
Fernsehen
zeigen,
werde
weise
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
come
up
come
up
come
up
Agent
Orange,
komm
hoch,
komm
hoch,
komm
hoch
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
you
gotta
get
up
yo
Agent
Orange,
du
musst
aufstehen,
yo
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
come
up
come
up
come
up
Agent
Orange,
komm
hoch,
komm
hoch,
komm
hoch
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
You
gotta
get
up
yo
Du
musst
aufstehen,
yo
I
close
my
eyes,
I
close
my
mind,
and
still
I
burn
inside
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
schließe
meinen
Geist,
und
trotzdem
brenne
ich
innerlich
Look
away,
look
away,
and
still
I
burn
inside
Schau
weg,
schau
weg,
und
trotzdem
brenne
ich
innerlich
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
come
up
come
up
come
up
Agent
Orange,
komm
hoch,
komm
hoch,
komm
hoch
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
you
gotta
get
up
yo
Agent
Orange,
du
musst
aufstehen,
yo
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Agent
Orange
come
up
come
up
come
up
Agent
Orange,
komm
hoch,
komm
hoch,
komm
hoch
Agent
Orange
get
up
get
up
get
up
Agent
Orange,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
You
gotta
get
up
yo
Du
musst
aufstehen,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.