Jay Alexander - Es waren zwei Königskinder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay Alexander - Es waren zwei Königskinder




Es waren zwei Königskinder
Два королевских дитя
Es waren zwei Königskinder,
Жили-были два королевских дитя,
Die hatten einander so lieb,
Так любили друг друга они,
Sie konnten zusammen nicht kommen,
Но не могли быть вместе,
Das Wasser war viel zu tief.
Слишком глубока была вода реки.
"Ach, Liebster, könntest du schwimmen,
"Ах, любимый, если бы ты мог плыть,
So schwimm doch herüber zu mir!
Переплыви же реку ко мне!
Drei Kerzen will ich anzünden,
Три свечи я зажгу,
Und die sollen leuchten zu dir."
И они будут светить тебе."
Das hört ein falsches Nönnchen,
Услышала это лживая монахиня,
Die tat, als wenn sie schlief;
Притворилась, будто спит;
Sie tät die Kerzlein auslöschen,
Погасила она свечи,
Der Jüngling ertrank so tief.
И юноша утонул в реке глубокой.
Es war an ein'm Sonntagmorgen,
Было это в воскресное утро,
Die Leut waren alle so froh;
Все люди были так рады;
Nicht so die Königstocher,
Но не королевская дочь,
Ihre Augen saßen ihr zu.
Глаза её были полны печали.
"Ach Mutter, herzliebste Mutter,
"Ах, мама, милая мама,
Der Kopf tut mir so weh!
Голова у меня так болит!
Ich möcht so gern spazieren
Я хочу погулять
Wohl an die grüne See."
У зелёного озера."
"Ach Tochter, herzliebste Tochter
"Ах, дочка, милая дочка,
Allein sollst du nicht gehn,
Одна ты не пойдёшь,
Weck auf Deine jüngste Schwester,
Разбуди свою младшую сестру,
Und die soll mit dir gehn."
И пусть она идёт с тобой."
"Ach Mutter, herzliebste Mutter,
"Ах, мама, милая мама,
Meine Schwester ist noch ein Kind,
Моя сестра ещё ребёнок,
Die pflückt ja alle Blümlein,
Она сорвёт все цветы,
Die auf Grünheide sind."
Что растут на зелёном лугу."
"Ach Tochter, herzliebste Tochter
"Ах, дочка, милая дочка,
Allein sollst du nicht gehn
Одна ты не пойдёшь,
Weck auf deinen jüngsten Bruder
Разбуди своего младшего брата,
Und der soll mit dir gehn!"
И пусть он идёт с тобой!"
"Ach Mutter, herzliebste Mutter,
"Ах, мама, милая мама,
Mein Bruder ist noch ein Kind
Мой брат ещё ребёнок,
Der schießt mir alle Vöglein,
Он перестреляет всех птиц,
Die auf Grünheide sind."
Что живут на зелёном лугу."
Die Mutter ging nach der Kirche,
Мать пошла в церковь,
Die Tochter hielt ihren Gang.
А дочь отправилась в путь.
Sie ging so lang spazieren,
Она гуляла так долго,
Bis sie den Fischer fand.
Пока не нашла рыбака.
"Ach Fischer, liebster Fischer,
"Ах, рыбак, милый рыбак,
Willst du verdienen großen Lohn?
Хочешь заработать большую награду?
So wirf dein Netz ins Wasser,
Так закинь свою сеть в воду,
Und fisch mir den Königssohn!"
И вылови мне королевского сына!"
Er warf das Netz ins Wasser,
Он закинул сеть в воду,
Es ging bis auf den Grund.
Она достигла дна.
Er fischte und fischte so lange,
Он ловил и ловил так долго,
Bis er den Königssohn fand.
Пока не нашёл королевского сына.
Sie schloß ihn in ihre Arme
Она обняла его,
Und küßt seinen bleichen Mund:
И поцеловала его бледные уста:
"Ach Mündlein, könntest du sprechen,
"Ах, уста, если бы ты мог говорить,
So wär mein jung Herze gesund!"
То моё молодое сердце было бы здорово!"
Was nahm sie von ihrem Haupte?
Что сняла она с головы?
Eine goldene Königskron
Золотую королевскую корону.
"Sieh da, wohledler Fischer,
"Вот, благородный рыбак,
Hast dein verdienten Lohn!
Получи свою заслуженную награду!"
Was zog sie von ihrem Finger?
Что сняла она с пальца?
Ein Ringlein von Gold so rot:
Колечко из красного золота:
Sieh da, wohledler Fischer,
"Вот, благородный рыбак,
Kauf deinen Kindern Brot!
Купи своим детям хлеба!"
Sie schwang um sich ihren Mantel
Она накинула на себя свой плащ
Und sprang wohl in die See:
И прыгнула в озеро:
"Gut Nacht, mein Vater und Mutter,
"Спокойной ночи, отец и мать,
Ihr seht mich nimmermeh'!"
Вы больше меня не увидите!"
Da hört man Glöcklein läuten,
Тут слышно, как звонят колокола,
Da hört man Jammer und Not,
Тут слышно стенания и плач,
Hier liegen zwei Königskinder,
Здесь лежат два королевских дитя,
Die sind alle beide tot!
Они оба мертвы!





Авторы: Traditional, Konrad Woelki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.