Текст и перевод песни Jay Alexander - Barriers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
breaking
down
the
barriers
Мы
рушим
барьеры,
So
we
can
understand
ourselves
Чтобы
понять
себя
самих.
We
must
become
the
carriers
Мы
должны
стать
носителями,
As
we
march
along
through
hell
Пока
маршируем
сквозь
ад.
We're
breaking
down
the
fucking
barriers
Мы
рушим
эти
чёртовы
барьеры,
Yeah,
you
know
that
there
is
nothing
scarier
Да,
ты
знаешь,
нет
ничего
страшнее.
It's
like
a
hidden,
pocket-sized
derringer
Это
как
скрытый,
карманный
дерринджер,
Or
a
punk
who
killed
seven,
Harrier
Или
панк,
убивший
семерых,
на
«Харриере».
This
is
the
time
to
break
the
wall
the
fuck
down
Время
сломать
эту
стену
к
чертям,
Jericho
in
Berlin,
the
fuck
you
gonna
do
now?
Иерихон
в
Берлине,
что
ты
теперь
будешь
делать?
Rapping
with
a
fucking
message,
hip
hop
lighthouse
Читаю
рэп
с
грёбаным
посылом,
маяк
хип-хопа,
I
come
out
to
break
the
door
down
on
this
house
Я
пришёл,
чтобы
вынести
дверь
в
этом
доме.
So
you
gonna
fucking
listen
to
me
now?
Got
no
choice
Так
ты,
чёрт
возьми,
послушаешь
меня
теперь?
У
тебя
нет
выбора.
I'm
ready
to
speak
for
the
kids
alone
that
got
no
voice
Я
готов
говорить
за
одиноких
детей,
у
которых
нет
голоса.
Been
salivating
at
the
thought
of
it,
lips
gotten
moist
Слюнки
текут
от
одной
мысли
об
этом,
губы
стали
влажными.
The
thirst
for
realness
is
strong,
crack
open
a
LaCroix
Жажда
реальности
сильна,
открой
«ЛяКруа».
Or
maybe
crack
open
a
skull
of
the
opposition
Или,
может
быть,
раскрой
череп
оппозиции,
That
says
they
help,
they
ain't
help
shit,
they
gone
fishing
Которая
говорит,
что
помогает,
но
ни
хрена
не
помогает,
они
ушли
на
рыбалку.
This
is
my
raw
vision,
this
is
a
sprawled
schism
Это
моё
грубое
видение,
это
раскинувшийся
раскол.
Pour
a
glass
of
tall
wisdom,
I
ain't
gonna
miss
them,
shit
Налей
стакан
высокой
мудрости,
я
не
буду
по
ним
скучать,
чёрт.
Not
even
a
little
bit
Даже
ни
капельки.
Not
even
if
one
fell
on
my
doorstep
and
cried
on
about
some
bullshit
Даже
если
один
из
них
упадёт
на
пороге
моего
дома
и
будет
ныть
о
какой-то
херне.
Not
even
if
they
had
a
sob
story
about
how
the
poor
negatively
affect
the
rich
Даже
если
у
них
будет
душещипательная
история
о
том,
как
бедные
негативно
влияют
на
богатых.
I
don't
believe
that
shit,
not
even
the
slightest
bit,
bitch
Я
не
верю
в
эту
хрень,
ни
на
йоту,
сука.
Stop
trying
to
spoon-feed
me
your
lies
like
a
sandwich
Перестань
пытаться
скармливать
мне
свою
ложь,
как
бутерброд.
Get
the
fuck
back
to
your
luxuries
that
I
never
had
Возвращайся
к
своей
роскоши,
которой
у
меня
никогда
не
было,
And
light
up
a
million
bucks
while
you
sit
there
getting
mad
И
сожги
миллион
баксов,
пока
сидишь
там
и
злишься.
Call
me
that
one
more
time,
call
me
a
fucking
fad
Назови
меня
так
ещё
раз,
назови
меня
чёртовой
прихотью.
And
when
your
grave
is
dug,
only
then
will
I
be
fucking
glad
И
только
когда
твоя
могила
будет
вырыта,
я
буду,
блин,
рад.
I'll
show
you
a
fucking
fad,
here's
your
statistics
Я
покажу
тебе,
что
такое
прихоть,
вот
твоя
статистика.
You're
on
the
way
out,
motherfucker,
ain't
that
a
bitch?
Ты
на
пути
к
выходу,
ублюдок,
разве
это
не
отстой?
'Cause
you
a
bitch,
and
I
hope
that
everyone
can
see
Потому
что
ты
сука,
и
я
надеюсь,
что
все
видят,
That
the
only
one
standing
tall
in
ten
years
is
me
Что
единственный,
кто
будет
стоять
на
ногах
через
десять
лет,
это
я.
So
I'm
going
to
keep
doing
this
music
shit
indefinitely
Так
что
я
буду
продолжать
заниматься
этой
музыкальной
хренью
бесконечно.
Oh,
I
won't
amount
to
anything?
Yeah,
we'll
see
О,
я
ничего
не
добьюсь?
Ну,
посмотрим.
Now
show
yourself
out,
bitch
А
теперь
проваливай,
сука.
We're
breaking
down
the
barriers
Мы
рушим
барьеры,
So
we
can
understand
ourselves
Чтобы
понять
себя
самих.
We
must
become
the
carriers
Мы
должны
стать
носителями,
As
march
along
through
hell
Пока
маршируем
сквозь
ад.
I
guess
I
gotta
speed
it
up
for
you
to
understand
this
shit
Полагаю,
мне
нужно
ускориться,
чтобы
ты
поняла
всю
эту
хрень.
I
thought
I
could
put
it
on
up
to
your
ear
and
hammer
it
Я
думал,
что
могу
поднести
это
к
твоему
уху
и
вбить,
But
I
was
wrong
and
now
here
I
am
taking
it
to
double
time
Но
я
ошибся,
и
теперь
я
удваиваю
темп.
I
hope
you
don't
mind
hearing
a
fast
and
furious
rhyme
Надеюсь,
ты
не
против
услышать
быстрый
и
яростный
рифм.
I'm
more
privy
this
time,
more
spiritually
inclined
На
этот
раз
я
более
осведомлён,
более
духовно
настроен.
More
in
the
zone
than
I
ever
have
been
up
inside
my
mind
Более
в
зоне,
чем
когда-либо
был
в
своём
уме.
Would
you
look
at
the
time?
It's
time
to
open
your
eyes
Ты
взгляни
на
время!
Пора
открыть
глаза,
So
that
you
can
gaze
through
all
the
petty
despise
Чтобы
ты
могла
смотреть
сквозь
всё
мелкое
презрение.
Motherfuckers
don't
know
how
to
process
the
dribble
they
hearing
daily
Ублюдки
не
знают,
как
обрабатывать
ту
чушь,
которую
слышат
ежедневно.
It's
all
a
fucking
ploy
to
brainwash
us
all
but
you
will
never
sway
me
Это
всё
грёбаный
трюк,
чтобы
промыть
нам
всем
мозги,
но
ты
никогда
меня
не
поколеблешь.
I'm
prepared
and
ready
to
kick
down
the
walls
like
I
master
tai
chi
Я
готов
и
способен
выбить
стены,
как
мастер
тай-чи.
And
my
words
will
bring
a
powerhouse
attack
with
forceful
rhyming
И
мои
слова
принесут
мощную
атаку
с
сильным
рифмованием.
So
I'll
always
enforce
my
rhyme
scheme
to
keep
on
reaching
the
top
rung
Так
что
я
всегда
буду
придерживаться
своей
схемы
рифмы,
чтобы
продолжать
достигать
верхней
ступени,
Even
when
my
haters
and
opponents
try
to
label
me
as
dung
Даже
когда
мои
ненавистники
и
противники
пытаются
назвать
меня
дерьмом.
You
are
wrong,
hah,
you
are
wrong
Вы
неправы,
ха,
вы
неправы.
I
will
never
slow
down
to
appease
any
single
other
motherfucker,
this
is
my
song
Я
никогда
не
сбавлю
обороты,
чтобы
угодить
какому-либо
другому
ублюдку,
это
моя
песня.
Yeah,
this
is
my
song
Да,
это
моя
песня.
Bringing
the
babble
on
like
Babylon
to
rise
like
Tower
of
Babel,
y'all
Несущий
болтовню,
как
Вавилон,
чтобы
подняться,
как
Вавилонская
башня,
все
вы.
And
I
got
the
words
shooting
forth
like
a
very
aggressive
game
of
Scrabble,
y'all
И
мои
слова
вылетают,
как
в
очень
агрессивной
игре
в
Scrabble,
все
вы.
Got
my
rap
game
on
steroids,
call
me
the
Incredible
Hulk
of
hip
hop,
y'all
Моя
рэп-игра
на
стероидах,
называйте
меня
Невероятным
Халком
хип-хопа,
все
вы.
Yeah,
I
wish
to
do
no
wrong
Да,
я
не
хочу
делать
ничего
плохого.
So
follow
me
on
this
path
that
I'm
leading
Так
следуйте
за
мной
по
этому
пути,
который
я
прокладываю,
And
let's
watch
as
our
hate's
receding
И
давайте
наблюдать,
как
наша
ненависть
отступает.
We'll
take
in
outsiders
with
lovely
greeting
Мы
будем
принимать
чужаков
с
прекрасным
приветствием
And
help
show
them
the
love
we're
breeding
И
поможем
им
показать
любовь,
которую
мы
взращиваем.
That
would
be
such
an
incredible
feeling
Это
было
бы
таким
невероятным
чувством.
Let's
plant
our
glorious
seedlings
Давайте
посадим
наши
славные
семена.
Now
let
me
slow
it
back
down
to
make
sure
everyone
understands
just
what
the
plan
is
Теперь
позволь
мне
замедлиться,
чтобы
убедиться,
что
все
понимают,
в
чём
план.
We
need
to
stop
all
the
bickering
and
work
together
to
become
a
better
planet
Нам
нужно
прекратить
все
пререкания
и
работать
вместе,
чтобы
стать
лучшей
планетой.
So
we
gotta
crash
these
barriers
and
come
together
to
live
unanimously
Итак,
мы
должны
разрушить
эти
барьеры
и
объединиться,
чтобы
жить
единодушно.
We
need
to
learn
to
work
together
and
love
one
another,
coexist
polyamorously
Нам
нужно
научиться
работать
вместе
и
любить
друг
друга,
сосуществовать
полиамурно.
We're
breaking
down
the
barriers
Мы
рушим
барьеры,
So
we
can
understand
ourselves
Чтобы
понять
себя
самих.
We
must
become
the
carriers
Мы
должны
стать
носителями,
As
we
march
along
through
hell
Пока
маршируем
сквозь
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.