Jay Alexander - Barriers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay Alexander - Barriers




Barriers
Барьеры
We're breaking down the barriers
Мы рушим барьеры,
So we can understand ourselves
Чтобы понять себя самих.
We must become the carriers
Мы должны стать носителями,
As we march along through hell
Пока маршируем сквозь ад.
We're breaking down the fucking barriers
Мы рушим эти чёртовы барьеры,
Yeah, you know that there is nothing scarier
Да, ты знаешь, нет ничего страшнее.
It's like a hidden, pocket-sized derringer
Это как скрытый, карманный дерринджер,
Or a punk who killed seven, Harrier
Или панк, убивший семерых, на «Харриере».
This is the time to break the wall the fuck down
Время сломать эту стену к чертям,
Jericho in Berlin, the fuck you gonna do now?
Иерихон в Берлине, что ты теперь будешь делать?
Rapping with a fucking message, hip hop lighthouse
Читаю рэп с грёбаным посылом, маяк хип-хопа,
I come out to break the door down on this house
Я пришёл, чтобы вынести дверь в этом доме.
So you gonna fucking listen to me now? Got no choice
Так ты, чёрт возьми, послушаешь меня теперь? У тебя нет выбора.
I'm ready to speak for the kids alone that got no voice
Я готов говорить за одиноких детей, у которых нет голоса.
Been salivating at the thought of it, lips gotten moist
Слюнки текут от одной мысли об этом, губы стали влажными.
The thirst for realness is strong, crack open a LaCroix
Жажда реальности сильна, открой «ЛяКруа».
Or maybe crack open a skull of the opposition
Или, может быть, раскрой череп оппозиции,
That says they help, they ain't help shit, they gone fishing
Которая говорит, что помогает, но ни хрена не помогает, они ушли на рыбалку.
This is my raw vision, this is a sprawled schism
Это моё грубое видение, это раскинувшийся раскол.
Pour a glass of tall wisdom, I ain't gonna miss them, shit
Налей стакан высокой мудрости, я не буду по ним скучать, чёрт.
Not even a little bit
Даже ни капельки.
Not even if one fell on my doorstep and cried on about some bullshit
Даже если один из них упадёт на пороге моего дома и будет ныть о какой-то херне.
Not even if they had a sob story about how the poor negatively affect the rich
Даже если у них будет душещипательная история о том, как бедные негативно влияют на богатых.
I don't believe that shit, not even the slightest bit, bitch
Я не верю в эту хрень, ни на йоту, сука.
Stop trying to spoon-feed me your lies like a sandwich
Перестань пытаться скармливать мне свою ложь, как бутерброд.
Get the fuck back to your luxuries that I never had
Возвращайся к своей роскоши, которой у меня никогда не было,
And light up a million bucks while you sit there getting mad
И сожги миллион баксов, пока сидишь там и злишься.
Call me that one more time, call me a fucking fad
Назови меня так ещё раз, назови меня чёртовой прихотью.
And when your grave is dug, only then will I be fucking glad
И только когда твоя могила будет вырыта, я буду, блин, рад.
I'll show you a fucking fad, here's your statistics
Я покажу тебе, что такое прихоть, вот твоя статистика.
You're on the way out, motherfucker, ain't that a bitch?
Ты на пути к выходу, ублюдок, разве это не отстой?
'Cause you a bitch, and I hope that everyone can see
Потому что ты сука, и я надеюсь, что все видят,
That the only one standing tall in ten years is me
Что единственный, кто будет стоять на ногах через десять лет, это я.
So I'm going to keep doing this music shit indefinitely
Так что я буду продолжать заниматься этой музыкальной хренью бесконечно.
Oh, I won't amount to anything? Yeah, we'll see
О, я ничего не добьюсь? Ну, посмотрим.
Now show yourself out, bitch
А теперь проваливай, сука.
We're breaking down the barriers
Мы рушим барьеры,
So we can understand ourselves
Чтобы понять себя самих.
We must become the carriers
Мы должны стать носителями,
As march along through hell
Пока маршируем сквозь ад.
I guess I gotta speed it up for you to understand this shit
Полагаю, мне нужно ускориться, чтобы ты поняла всю эту хрень.
I thought I could put it on up to your ear and hammer it
Я думал, что могу поднести это к твоему уху и вбить,
But I was wrong and now here I am taking it to double time
Но я ошибся, и теперь я удваиваю темп.
I hope you don't mind hearing a fast and furious rhyme
Надеюсь, ты не против услышать быстрый и яростный рифм.
I'm more privy this time, more spiritually inclined
На этот раз я более осведомлён, более духовно настроен.
More in the zone than I ever have been up inside my mind
Более в зоне, чем когда-либо был в своём уме.
Would you look at the time? It's time to open your eyes
Ты взгляни на время! Пора открыть глаза,
So that you can gaze through all the petty despise
Чтобы ты могла смотреть сквозь всё мелкое презрение.
Motherfuckers don't know how to process the dribble they hearing daily
Ублюдки не знают, как обрабатывать ту чушь, которую слышат ежедневно.
It's all a fucking ploy to brainwash us all but you will never sway me
Это всё грёбаный трюк, чтобы промыть нам всем мозги, но ты никогда меня не поколеблешь.
I'm prepared and ready to kick down the walls like I master tai chi
Я готов и способен выбить стены, как мастер тай-чи.
And my words will bring a powerhouse attack with forceful rhyming
И мои слова принесут мощную атаку с сильным рифмованием.
So I'll always enforce my rhyme scheme to keep on reaching the top rung
Так что я всегда буду придерживаться своей схемы рифмы, чтобы продолжать достигать верхней ступени,
Even when my haters and opponents try to label me as dung
Даже когда мои ненавистники и противники пытаются назвать меня дерьмом.
You are wrong, hah, you are wrong
Вы неправы, ха, вы неправы.
I will never slow down to appease any single other motherfucker, this is my song
Я никогда не сбавлю обороты, чтобы угодить какому-либо другому ублюдку, это моя песня.
Yeah, this is my song
Да, это моя песня.
Bringing the babble on like Babylon to rise like Tower of Babel, y'all
Несущий болтовню, как Вавилон, чтобы подняться, как Вавилонская башня, все вы.
And I got the words shooting forth like a very aggressive game of Scrabble, y'all
И мои слова вылетают, как в очень агрессивной игре в Scrabble, все вы.
Got my rap game on steroids, call me the Incredible Hulk of hip hop, y'all
Моя рэп-игра на стероидах, называйте меня Невероятным Халком хип-хопа, все вы.
Yeah, I wish to do no wrong
Да, я не хочу делать ничего плохого.
So follow me on this path that I'm leading
Так следуйте за мной по этому пути, который я прокладываю,
And let's watch as our hate's receding
И давайте наблюдать, как наша ненависть отступает.
We'll take in outsiders with lovely greeting
Мы будем принимать чужаков с прекрасным приветствием
And help show them the love we're breeding
И поможем им показать любовь, которую мы взращиваем.
That would be such an incredible feeling
Это было бы таким невероятным чувством.
Let's plant our glorious seedlings
Давайте посадим наши славные семена.
Now let me slow it back down to make sure everyone understands just what the plan is
Теперь позволь мне замедлиться, чтобы убедиться, что все понимают, в чём план.
We need to stop all the bickering and work together to become a better planet
Нам нужно прекратить все пререкания и работать вместе, чтобы стать лучшей планетой.
So we gotta crash these barriers and come together to live unanimously
Итак, мы должны разрушить эти барьеры и объединиться, чтобы жить единодушно.
We need to learn to work together and love one another, coexist polyamorously
Нам нужно научиться работать вместе и любить друг друга, сосуществовать полиамурно.
We're breaking down the barriers
Мы рушим барьеры,
So we can understand ourselves
Чтобы понять себя самих.
We must become the carriers
Мы должны стать носителями,
As we march along through hell
Пока маршируем сквозь ад.





Авторы: Jay Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.