Jay Alexander - Days - перевод текста песни на немецкий

Days - Jay Alexanderперевод на немецкий




Days
Tage
Days go by, and you realize
Tage vergehen, und du erkennst
Everything is different when looked at through new eyes
Alles ist anders, wenn man es mit neuen Augen betrachtet
Days go by, and I realized
Tage vergehen, und ich erkannte
My own head always kept leading me down a path of despise
Mein eigener Kopf führte mich immer wieder auf einen Pfad der Verachtung
I hear the clock ticking down in the back of my mind
Ich höre die Uhr im Hinterkopf ticken
I hear the voice deep inside yelling "this is the time"
Ich höre die tiefe innere Stimme schreien "Jetzt ist die Zeit"
I hear another voice saying "why the fuck do you keep trying?
Ich höre eine andere Stimme sagen "Warum zum Teufel versuchst du es immer weiter?
You're worthless", shut the fuck up, everyone knows you're lying
Du bist wertlos", halt die Fresse, jeder weiß, dass du lügst
And now I do too, you no longer fucking control me
Und jetzt weiß ich es auch, du kontrollierst mich verdammt noch mal nicht mehr
You always resort to kicking me down like you own me
Du greifst immer darauf zurück, mich niederzutreten, als ob du mich besitzen würdest
I'm owned by no one but the cosmos and the astral
Ich gehöre niemandem außer dem Kosmos und dem Astralen
You thought you could control my worth? Now I hold the cadastral
Du dachtest, du könntest meinen Wert kontrollieren? Jetzt halte ich das Kataster
Now go grab a dictionary, educate yourself
Jetzt hol dir ein Wörterbuch, bilde dich weiter
Before you try to fucking school me on my personal hell
Bevor du versuchst, mich über meine persönliche Hölle zu belehren
You thought you could entrap me in, but now I hold the keys
Du dachtest, du könntest mich einschließen, aber jetzt habe ich die Schlüssel
And Hades is open to let all my dreams be free
Und Hades ist offen, um all meine Träume freizulassen
And let all of my peers finally see
Und damit all meine Kollegen endlich sehen
What exactly is the purpose of me
Was genau mein Zweck ist
The purpose is something I hold deep down inside
Der Zweck ist etwas, das ich tief in mir trage
My purpose is to live my music until I'm ready to die
Mein Zweck ist es, meine Musik zu leben, bis ich bereit bin zu sterben
Days go by, and you realize
Tage vergehen, und du erkennst
Everything is different when looked at through new eyes
Alles ist anders, wenn man es mit neuen Augen betrachtet
Days go by, and I realized
Tage vergehen, und ich erkannte
My own head always kept leading me down a path of despise
Mein eigener Kopf führte mich immer wieder auf einen Pfad der Verachtung
I took off my rose colored shades
Ich nahm meine rosarote Brille ab
Just to find out the world is not what it seems
Nur um herauszufinden, dass die Welt nicht das ist, was sie scheint
Colors just didn't look the way that I thought
Farben sahen einfach nicht so aus, wie ich dachte
Get it? I'm colorblind, and I was trapped in a box
Verstehst du? Ich bin farbenblind, und ich war in einer Kiste gefangen
It took so many years to escape and break away
Es dauerte so viele Jahre, zu entkommen und auszubrechen
Man, I can't even count exactly how many days
Mann, ich kann nicht einmal genau zählen, wie viele Tage
I spent wishing I could just die and stop feeling the pain
Ich damit verbrachte, mir zu wünschen, ich könnte einfach sterben und aufhören, den Schmerz zu fühlen
And all I could ever hear was the tapping of the rain
Und alles, was ich jemals hören konnte, war das Klopfen des Regens
Upon the windows and the tin roof of my soul
An den Fenstern und dem Blechdach meiner Seele
I've had such a painful journey just trying to become whole
Ich hatte so eine schmerzhafte Reise, nur um zu versuchen, heil zu werden
Even discussing it now can be kinda difficult
Selbst jetzt darüber zu sprechen, kann irgendwie schwierig sein
I'd dig myself out just to find an even bigger hole
Ich grub mich heraus, nur um ein noch größeres Loch zu finden
I'm better now, you may ask "how do you figure, though?"
Mir geht es jetzt besser, du fragst vielleicht "Wie kommst du darauf?"
Because I may not can change, but my outlook can, bro
Weil ich mich vielleicht nicht ändern kann, aber meine Einstellung kann es, Bro
And so now I'm looking ahead to the future endeavors
Und so blicke ich jetzt voraus auf zukünftige Unternehmungen
Because I know that this feeling can't go on forever
Weil ich weiß, dass dieses Gefühl nicht ewig andauern kann
Days go by, and you realize
Tage vergehen, und du erkennst
Everything is different when looked at through new eyes
Alles ist anders, wenn man es mit neuen Augen betrachtet
Days go by, and I realized
Tage vergehen, und ich erkannte
My own head always kept leading me down a path of despise
Mein eigener Kopf führte mich immer wieder auf einen Pfad der Verachtung





Авторы: Jay Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.