Jay Bel - Be the Groove - перевод текста песни на немецкий

Be the Groove - Jay Belперевод на немецкий




Be the Groove
Sei der Groove
Bumping through ya speakers be the groove
Aus deinen Lautsprechern dröhnt der Groove
The type of shit to have you running out ya sneakers
Die Art von Scheiße, die dich aus deinen Sneakern haut
I been cooling on the other side where they say grass is greener
Ich chillte auf der anderen Seite, wo sie sagen, dass das Gras grüner ist
I consume the purple ties it got me feeling like if freedom was achievable
Ich konsumiere das lila Zeug, es gibt mir das Gefühl, als ob Freiheit erreichbar wäre
My niggas done did shit you won't believe it if you saw it
Meine Jungs haben Sachen gemacht, die du nicht glauben würdest, wenn du sie sehen würdest
And if they believed in karma then them demons probably on em
Und wenn sie an Karma glauben würden, dann wären die Dämonen wahrscheinlich hinter ihnen her
I been peeping my surroundings I been deep up in the flower pot
Ich habe meine Umgebung beobachtet, ich steckte tief im Blumentopf
Been rooted hella grounded still my feet up on the counter top
War tief verwurzelt, aber meine Füße sind immer noch auf der Arbeitsplatte
Type of nigga tell you "throw some more up in it"
Ich bin der Typ, der dir sagt: "Mach noch mehr rein"
This ain't for beginners
Das ist nichts für Anfänger
Pack a blunt the size of Popeyes' can of fucking spinach
Pack einen Blunt so groß wie Popeyes Dose mit verdammtem Spinat
Other niggas pray forgiveness
Andere Jungs beten um Vergebung
Me? I pray more hits than misses
Ich? Ich bete für mehr Treffer als Fehlschläge
Ducking that religion since my mama called us christians
Ich meide diese Religion, seit meine Mama uns Christen nannte
Ain't fuck with the business and the way it was presented
Ich konnte mit dem Geschäft und der Art, wie es präsentiert wurde, nichts anfangen
Niggas tried to call me tainted cause I had my own opinions
Jungs versuchten, mich als verdorben zu bezeichnen, weil ich meine eigenen Meinungen hatte
I'm a nigga fuck you talking bout
Ich bin ein Kerl, wovon redest du überhaupt
Grinding till the coffee house ain't tryna give percentage
Ich arbeite hart, bis das Kaffeehaus mir keine Prozente mehr geben will
I found God no matter what and can't nobody tell me different
Ich habe Gott gefunden, egal was ist, und niemand kann mir etwas anderes erzählen
Can't nobody tell me distance
Niemand kann mir sagen, was Entfernung ist
Ain't a thing that I can't reach and ain't a place that I can't visit
Es gibt nichts, was ich nicht erreichen kann, und keinen Ort, den ich nicht besuchen kann
Ain't no stain that I can't bleach and ain't no pain that can't be ridden
Es gibt keinen Fleck, den ich nicht bleichen kann, und keinen Schmerz, der nicht überwunden werden kann
I been blacking since I lost my granny Zelma.
Ich bin am Durchdrehen, seit ich meine Oma Zelma verloren habe.
Ain't a thing that I won't do to travel back in time and help her
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde, um in der Zeit zurückzureisen und ihr zu helfen
Everybody chasing love and barely got in them selves
Jeder jagt der Liebe hinterher und hat kaum welche in sich selbst
It took the boy a couple years to get the product off the shelf.
Ich habe ein paar Jahre gebraucht, um das Produkt aus dem Regal zu bekommen.
I ain't no second act. Rather hit the bottom the bill
Ich bin kein zweiter Akt. Lieber ganz unten auf der Liste
I keep a heavy sack
Ich habe einen schweren Sack
Smoking like it's harmless but it's kill
Ich rauche, als wäre es harmlos, aber es tötet
I live a muthafuckin life that you would knock if you ain't real
Ich führe ein verdammtes Leben, das du schlechtreden würdest, wenn du nicht echt wärst
It be that groovy boy
Ich bin dieser groovy Junge
Muthafuck who you be boy
Scheiß drauf, wer du bist, Junge
Way too gone for conversation
Viel zu weggetreten für Gespräche
Just try not to lose ya boy lose ya boy
Versuch einfach, mich nicht zu verlieren, Süße, mich nicht zu verlieren





Авторы: Jaylon Belgrave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.