Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tens
a
mania
de
pensar
que
sabes
tudo
Du
hast
die
Angewohnheit
zu
denken,
dass
du
alles
weißt
Que
és
a
rainha
da
razão
a
100
por
cento
Dass
du
die
Königin
der
Vernunft
bist,
zu
100
Prozent
Que
tudo
o
que
eu
faço
nunca
saí
bem
feito
Dass
alles,
was
ich
mache,
nie
gut
genug
ist
Mas
a
realidade
é
que
essa
tua
mania
me
consome
Aber
die
Realität
ist,
dass
diese
Angewohnheit
von
dir
mich
auffrisst
Fica
quieta,
deixa
falar
Sei
still,
lass
mich
reden
Tudo
o
que
eu
quero
é
conversar
Alles,
was
ich
will,
ist
reden
Tem
lá
calma,
deixa
acabar
Beruhige
dich,
lass
mich
ausreden
Não
vale
a
pena
complicar
não
Es
lohnt
sich
nicht,
es
zu
verkomplizieren,
nein
Eu
daria
tudo
por
ti,
eu
até
morria
por
ti
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
ich
würde
sogar
für
dich
sterben
Mas
tu
estragaste
tudo
Aber
du
hast
alles
ruiniert
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
Pra
que
continuar
se
só
vai
piorar
Warum
weitermachen,
wenn
es
nur
schlimmer
wird
Vamos
deixar
assim
vou
me
embora
daqui
Lass
uns
es
dabei
belassen,
ich
gehe
weg
von
hier
(Chega)
de
dizer
que
não
te
dou
valor
(Genug)
davon
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
wertschätze
E
que
na
minha
vida
existe
outro
amor
Und
dass
es
in
meinem
Leben
eine
andere
Liebe
gibt
Agora
deu
que
é
passado
Jetzt
ist
es
Vergangenheit
Pra
esse
nosso
amor
já
não
existe
solução
Für
diese
unsere
Liebe
gibt
es
keine
Lösung
mehr
Não
quero
continuar
nesse
teu
jogo
de
ilusão
Ich
will
dieses
Spiel
der
Illusion
nicht
fortsetzen
É
passado
(É
passado)
Es
ist
Vergangenheit
(Es
ist
Vergangenheit)
Está
errado
(Está
errado)
Es
ist
falsch
(Es
ist
falsch)
É
passado,
é
demais
pra
mim
Es
ist
Vergangenheit,
es
ist
zu
viel
für
mich
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
Não
sabes
não
Du
weißt
es
nicht
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
O
que
eu
sinto
no
meu
coração
Was
ich
in
meinem
Herzen
fühle
Ponto
final
nesta
situação
Schlussstrich
unter
diese
Situation
Chegou
ao
fim
Es
ist
vorbei
Chegou
ao
fim
Es
ist
vorbei
Chegou
ao
fim
Es
ist
vorbei
Meu
coração,
meu
coração
Mein
Herz,
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.