Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小朋友你是否有很多問號
Kleiner,
hast
du
nicht
viele
Fragen?
為什麼別人在那看漫畫
Warum
schauen
die
anderen
Comics
an,
我卻在學畫畫
對著鋼琴說話
während
ich
zeichnen
lerne
und
mit
dem
Klavier
rede?
別人在玩遊戲
我卻靠在牆壁背我的ABC
Andere
spielen
Spiele,
während
ich
an
der
Wand
lehne
und
mein
ABC
aufsage.
我說我要一個大大的飛機
Ich
sagte,
ich
will
ein
großes
Flugzeug,
但卻得到一台舊舊錄音機
bekam
aber
einen
alten
Kassettenrekorder.
為什麼要聽媽媽的話
Warum
soll
ich
auf
Mamas
Worte
hören?
長大後你就會開始懂了這段話
Wenn
du
groß
bist,
wirst
du
es
verstehen.
長大後我開始明白
Als
ich
größer
wurde,
begann
ich
zu
verstehen,
為什麼我跑的比別人快
飛的比別人高
warum
ich
schneller
renne
und
höher
fliege
als
andere.
將來大家看的都是我畫的漫畫
Später
werden
alle
meine
Comics
lesen,
大家唱的都是我寫的歌
alle
werden
meine
Lieder
singen.
媽媽的辛苦不讓你看見
溫暖的食譜在她心裡面
Mamas
Mühen
lässt
sie
dich
nicht
sehen,
die
warmen
Rezepte
sind
in
ihrem
Herzen.
有空就去多多握握她的手
把手牽著一起夢遊
Wenn
du
Zeit
hast,
halte
oft
ihre
Hand,
nimm
sie
an
die
Hand
und
träumt
gemeinsam.
聽媽媽的話
別讓她受傷
Hör
auf
Mamas
Worte,
verletze
sie
nicht.
想快快長大
才能保護她
Ich
will
schnell
erwachsen
werden,
um
sie
zu
beschützen.
美麗的白髮
幸福中發芽
Schönes
weißes
Haar,
das
im
Glück
erblüht.
天使的魔法
溫暖中慈祥
Der
Zauber
eines
Engels,
warm
und
gütig.
在你的未來
音樂是你的王牌
In
deiner
Zukunft
ist
Musik
dein
Trumpf.
拿王牌談個戀愛
唉
我不想把你教壞
Mit
diesem
Trumpf
eine
Liebe
finden,
ach,
ich
will
dich
nicht
verderben.
還是聽媽媽的話吧
晚點在戀愛吧
Hör
lieber
auf
Mamas
Worte,
warte
noch
mit
der
Liebe.
我知道你未來的路
但媽比我更清楚
Ich
kenne
deinen
zukünftigen
Weg,
aber
Mama
kennt
ihn
besser
als
ich.
你會開始學其他同學在書包寫東寫西
Du
wirst
anfangen,
wie
andere
Schüler
Sachen
in
dein
Schulheft
zu
kritzeln,
但我建議你最好寫
媽媽我會用功讀書
aber
ich
schlage
vor,
du
schreibst
lieber:
Mama,
ich
werde
fleißig
lernen.
用功讀書怎麼會從我嘴巴說出
Fleißig
lernen,
wie
kann
das
aus
meinem
Mund
kommen?
不想你輸所以要教你用功讀書
Ich
will
nicht,
dass
du
verlierst,
also
muss
ich
dir
beibringen,
fleißig
zu
lernen.
媽媽織給你的毛衣
你要好好收著
Den
Pullover,
den
Mama
dir
gestrickt
hat,
musst
du
gut
aufbewahren,
因為母親節到時我要告訴她我還留著
denn
wenn
Muttertag
ist,
will
ich
ihr
sagen,
dass
ich
ihn
noch
habe.
對了
我會遇到周潤發
Ach
ja,
ich
werde
Chow
Yun-Fat
treffen,
所以你可以跟同學炫耀賭神未來是你爸爸
also
kannst
du
vor
deinen
Mitschülern
damit
prahlen,
dass
der
Gott
des
Glücksspiels
dein
zukünftiger
Vater
ist.
我找不到童年寫的情書
你寫完不要送人
Ich
kann
den
Liebesbrief
aus
meiner
Kindheit
nicht
finden.
Wenn
du
ihn
geschrieben
hast,
gib
ihn
niemandem,
因為過兩天你會在操場上撿到
denn
nach
zwei
Tagen
wirst
du
ihn
auf
dem
Spielplatz
finden.
你會開始喜歡上流行歌
因為張學友開始準備唱吻別
Du
wirst
anfangen,
Popmusik
zu
mögen,
weil
Jacky
Cheung
sich
vorbereitet,
"Abschiedskuss"
zu
singen.
聽媽媽的話
別讓她受傷
Hör
auf
Mamas
Worte,
verletze
sie
nicht.
想快快長大
才能保護她
Ich
will
schnell
erwachsen
werden,
um
sie
zu
beschützen.
美麗的白髮
幸福中發芽
Schönes
weißes
Haar,
das
im
Glück
erblüht.
天使的魔法
溫暖中慈祥
Der
Zauber
eines
Engels,
warm
und
gütig.
聽媽媽的話
別讓她受傷
Hör
auf
Mamas
Worte,
verletze
sie
nicht.
想快快長大
才能保護她
Ich
will
schnell
erwachsen
werden,
um
sie
zu
beschützen.
長大後我開始明白
Als
ich
größer
wurde,
begann
ich
zu
verstehen,
為什麼我跑得比別人快
飛得比別人高
warum
ich
schneller
renne
und
höher
fliege
als
andere.
將來大家看的都是我畫的漫畫
Später
werden
alle
meine
Comics
lesen,
大家唱的都是我寫的歌
alle
werden
meine
Lieder
singen.
媽媽的辛苦不讓你看見
Mamas
Mühen
lässt
sie
dich
nicht
sehen,
溫暖的食譜在她心裡面
die
warmen
Rezepte
sind
in
ihrem
Herzen.
有空就多多握握她的手
Wenn
du
Zeit
hast,
halte
oft
ihre
Hand,
把手牽著一起夢遊
nimm
sie
an
die
Hand
und
träumt
gemeinsam.
聽媽媽的話
別讓她受傷
Hör
auf
Mamas
Worte,
verletze
sie
nicht.
想快快長大
才能保護她
Ich
will
schnell
erwachsen
werden,
um
sie
zu
beschützen.
美麗的白髮
幸福中發芽
Schönes
weißes
Haar,
das
im
Glück
erblüht.
天使的魔法
溫暖中慈祥
Der
Zauber
eines
Engels,
warm
und
gütig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.