Текст и перевод песни Jay Chou feat. 袁詠琳 - 怎麼了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上車了
收拾心情背上行李
Got
in
the
car,
packed
my
emotions
and
my
bags
我走了
一再重複聽你喜歡
聽的歌
I
left,
repeatedly
listening
to
the
songs
you
liked
甜蜜回憶太多心亂了
真的
結束了
Too
many
sweet
memories,
my
mind's
in
a
mess,
it's
really
over
捨不得
你唱的生日快樂歌
Can't
bear
to
hear
you
sing
"Happy
Birthday"
還記得
你的溫柔方式終於
我懂了
I
remember
your
gentle
ways,
finally
I
understand
話題聊到這裡你笑了
卻也太遲了
We
talked
about
it
all,
you
smiled,
but
it
was
too
late
我用咖啡拉花拉出白色的線
煮一杯眷戀
I
drew
a
white
line
with
coffee
art,
brewing
a
cup
of
longing
你側臉在咖啡表面
形成了思念
形成懷念
Your
profile
in
the
coffee
grounds,
a
form
of
longing,
a
form
of
nostalgia
你長髮披肩
我漸漸的
勾划出
你嘴角弧線
You
had
long,
flowing
hair,
gradually
I
sketched
the
curve
of
your
lips
所有的從前
我慢慢的
喝掉有
你在的畫面
All
the
past,
I
slowly
sip,
drinking
in
the
scenes
with
you
手中的寂寞續杯
苦了誰
The
loneliness
in
my
hand,
a
refill,
who's
it
for?
清醒了當初離開你的感覺
Suddenly
clear
on
how
it
felt
to
leave
you
在不是冬天季節
冷了離別
Not
winter,
but
the
parting
chills
me
我還想聽你叫我寶貝
怕你身邊
多了個誰
I
still
want
to
hear
you
call
me
baby,
afraid
someone
else
is
by
your
side
失眠的夜獨自面對
花少了蝶樹枯了葉
Sleepless
nights
facing
it
alone,
flowers
wither,
trees
shed
their
leaves
還想聽你叫我寶貝
痛快心碎或許乾脆
I
still
want
to
hear
you
call
me
baby,
it
might
be
easier
to
have
my
heart
broken
兩人世界漫天的風雪
我愛過的誰
The
world
of
two,
the
snowstorm
in
the
sky,
who
did
I
love?
怎麼了(你說呢)為何溝通最後總是我哭了(不說了)
What's
wrong
(what
do
you
say),
why
is
it
always
me
crying
in
the
end
(no
more)
承認犯錯又能如何你選擇(我認了)
Admitting
my
mistakes,
what
good
does
it
do,
you
made
your
choice
(I
accept)
是不是我們都太自我(自我)藉口
要自由
Are
we
both
too
self-centered
(self-centered),
making
excuses,
needing
freedom?
沉默了(離開了)明明彼此付出比誰都要多(我才多)
Silence
(you're
gone),
obviously
we
both
gave
more
than
anyone
else
(I
gave
more)
卻相愛的比誰都要不成熟(都怪我)
But
our
love
was
less
mature
than
anyone
else's
(it's
all
my
fault)
是不是等傷口都癒合(癒合)才能
再擁有
Maybe
when
the
wounds
are
healed
(healed),
we
can
have
each
other
again
我用咖啡拉花拉出白色的線
煮一杯眷戀
I
drew
a
white
line
with
coffee
art,
brewing
a
cup
of
longing
你側臉在咖啡表面
形成了思念
形成懷念
Your
profile
in
the
coffee
grounds,
a
form
of
longing,
a
form
of
nostalgia
你長髮披肩
我漸漸的
勾畫出
你嘴角弧線
You
had
long,
flowing
hair,
gradually
I
sketched
the
curve
of
your
lips
所有的從前
我慢慢的
喝掉有
你在的畫面
All
the
past,
I
slowly
sip,
drinking
in
the
scenes
with
you
手中的寂寞續杯
苦了誰
The
loneliness
in
my
hand,
a
refill,
who's
it
for?
清醒了當初離開你的感覺
Suddenly
clear
on
how
it
felt
to
leave
you
在不是冬天季節
冷了離別
Not
winter,
but
the
parting
chills
me
我還想聽你叫我寶貝
怕你身邊多了個誰
I
still
want
to
hear
you
call
me
baby,
afraid
someone
else
is
by
your
side
失眠的夜獨自面對
花少了蝶樹枯了葉
Sleepless
nights
facing
it
alone,
flowers
wither,
trees
shed
their
leaves
還想聽你叫我寶貝
痛快心碎或許乾脆
I
still
want
to
hear
you
call
me
baby,
it
might
be
easier
to
have
my
heart
broken
兩人世界漫天的風雪
我愛過的誰
The
world
of
two,
the
snowstorm
in
the
sky,
who
did
I
love?
我還想聽你叫我寶貝
怕你身邊
多了個誰
I
still
want
to
hear
you
call
me
baby,
afraid
someone
else
is
by
your
side
失眠的夜獨自面對
花少了蝶樹枯了葉
Sleepless
nights
facing
it
alone,
flowers
wither,
trees
shed
their
leaves
還想聽你叫我寶貝
痛快心碎或許乾脆
I
still
want
to
hear
you
call
me
baby,
it
might
be
easier
to
have
my
heart
broken
兩人世界漫天的風雪
我愛過的誰
The
world
of
two,
the
snowstorm
in
the
sky,
who
did
I
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
哎呦, 不錯哦
дата релиза
26-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.