Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅顏如霜
Reifgleiche Schönheit
信劄拆封誰為難
不過寥寥數行
Wer
macht
sich
schwer,
den
Brief
zu
öffnen?
Es
sind
doch
nur
ein
paar
Zeilen
娟秀字跡溫柔卻感傷
Deine
zierliche
Handschrift,
sanft
und
doch
so
schwermütig
妳將心事上了淡妝
Du
hast
deine
Gefühle
nur
leicht
geschminkt
該說的話卻被仔細收藏
Was
gesagt
werden
sollte,
hast
du
sorgfältig
verborgen
暮色望垂楊
拱橋粼粼月光
Der
Abendhimmel
blickt
auf
die
Trauerweide,
die
Bogenbrücke
schimmert
im
Mondlicht
憶往事我走筆也闌珊
In
Erinnerungen
schwelgend,
stockt
auch
meine
Feder
紅顏如霜
凝結了過往
Deine
Schönheit
gleicht
dem
Reif,
erstarrte
Vergangenheit
蘆葦花開歲已寒
Das
Schilf
blüht,
das
Jahr
ist
schon
kalt
若霜又降路遙漫長
Wenn
der
Reif
wieder
fällt,
ist
der
Weg
endlos
lang
墻外是誰在吟唱
鳳求凰
Wer
singt
da
draußen
"Phönix
sucht
Phönix"?
梨園臺上
西皮二黃
Auf
der
Bühne
des
Theaters,
Xipi
und
Erhuang
卻少了妳
無人問暖
Doch
ohne
dich
fehlt
mir
die
Wärme
誰在彼岸
天涯一方
Wer
ist
am
anderen
Ufer,
am
Ende
der
Welt?
一句甚安勿念
妳說落筆太難
"Mir
geht
es
gut,
sorge
dich
nicht",
sagst
du,
es
fiel
dir
schwer,
dies
zu
schreiben
窗外古琴幽蘭
琴聲平添孤單
Draußen
vor
dem
Fenster,
die
alte
Zither
und
die
Orchidee,
ihr
Klang
verstärkt
meine
Einsamkeit
我墨走了幾行
淚潸然落了款
Meine
Tusche
ist
schon
einige
Zeilen
geflossen,
Tränen
fallen
auf
die
Unterschrift
思念徒留紙上
一整篇被暈染
Die
Sehnsucht
bleibt
nur
auf
dem
Papier,
das
ganze
Blatt
ist
verschwommen
一句甚安勿念
妳說落筆太難
"Mir
geht
es
gut,
sorge
dich
nicht",
sagst
du,
es
fiel
dir
schwer,
dies
zu
schreiben
何故遠走瀟湘
妳卻語多委婉
Warum
bist
du
nach
Xiaoxiang
gegangen?
Du
bleibst
ausweichend
走過蕭瑟秋涼
等來芒草催黃
Den
trostlosen
Herbst
durchschritten,
warten
auf
das
gelb
werdende
Silbergras
而我遙望輕輕嘆
Und
ich
blicke
in
die
Ferne,
seufze
leise
信劄拆封誰為難
不過寥寥數行
Wer
macht
sich
schwer,
den
Brief
zu
öffnen?
Es
sind
doch
nur
ein
paar
Zeilen
娟秀字跡溫柔卻感傷
Deine
zierliche
Handschrift,
sanft
und
doch
so
schwermütig
妳將心事上了淡妝
Du
hast
deine
Gefühle
nur
leicht
geschminkt
該說的話卻被仔細收藏
Was
gesagt
werden
sollte,
hast
du
sorgfältig
verborgen
捎來的他鄉
到底隔幾條江
Die
Nachricht
aus
der
Ferne,
wie
viele
Flüsse
liegt
sie
entfernt?
一封信到底轉了幾道彎
Wie
viele
Umwege
hat
dieser
Brief
genommen?
緣分飄落
在山外山
Das
Schicksal
fällt,
fern
der
Berge
蘆葦花開歲已寒
Das
Schilf
blüht,
das
Jahr
ist
schon
kalt
若霜又降路遙漫長
Wenn
der
Reif
wieder
fällt,
ist
der
Weg
endlos
lang
墻外是誰在吟唱
鳳求凰
Wer
singt
da
draußen
"Phönix
sucht
Phönix"?
梨園臺上
西皮二黃
Auf
der
Bühne
des
Theaters,
Xipi
und
Erhuang
卻少了妳
無人問暖
Doch
ohne
dich
fehlt
mir
die
Wärme
誰在彼岸
天涯一方
Wer
ist
am
anderen
Ufer,
am
Ende
der
Welt?
一句甚安勿念
妳說落筆太難
"Mir
geht
es
gut,
sorge
dich
nicht",
sagst
du,
es
fiel
dir
schwer,
dies
zu
schreiben
窗外古琴幽蘭
琴聲平添孤單
Draußen
vor
dem
Fenster,
die
alte
Zither
und
die
Orchidee,
ihr
Klang
verstärkt
meine
Einsamkeit
我墨走了幾行
淚潸然落了款
Meine
Tusche
ist
schon
einige
Zeilen
geflossen,
Tränen
fallen
auf
die
Unterschrift
思念徒留紙上
一整篇被暈染
Die
Sehnsucht
bleibt
nur
auf
dem
Papier,
das
ganze
Blatt
ist
verschwommen
一句甚安勿念
妳說落筆太難
"Mir
geht
es
gut,
sorge
dich
nicht",
sagst
du,
es
fiel
dir
schwer,
dies
zu
schreiben
何故遠走瀟湘
妳卻語多委婉
Warum
bist
du
nach
Xiaoxiang
gegangen?
Du
bleibst
ausweichend
走過蕭瑟秋涼
等來芒草催黃
Den
trostlosen
Herbst
durchschritten,
warten
auf
das
gelb
werdende
Silbergras
而我遙望輕輕嘆
Und
ich
blicke
in
die
Ferne,
seufze
leise
一句甚安勿念
妳說落筆太難
(妳說落筆太難)
"Mir
geht
es
gut,
sorge
dich
nicht",
sagst
du,
es
fiel
dir
schwer,
dies
zu
schreiben
(Du
sagtest,
es
fiel
dir
schwer)
窗外古琴幽蘭
琴聲平添孤單
(琴聲平添孤單)
Draußen
vor
dem
Fenster,
die
alte
Zither
und
die
Orchidee,
ihr
Klang
verstärkt
meine
Einsamkeit
(Ihr
Klang
verstärkt
meine
Einsamkeit)
我墨走了幾行
淚潸然落了款
(淚潸然落了款)
Meine
Tusche
ist
schon
einige
Zeilen
geflossen,
Tränen
fallen
auf
die
Unterschrift
(Tränen
fallen
auf
die
Unterschrift)
思念徒留紙上
一整篇被暈染
Die
Sehnsucht
bleibt
nur
auf
dem
Papier,
das
ganze
Blatt
ist
verschwommen
一句甚安勿念
妳說落筆太難
"Mir
geht
es
gut,
sorge
dich
nicht",
sagst
du,
es
fiel
dir
schwer,
dies
zu
schreiben
何故遠走瀟湘
妳卻語多委婉
Warum
bist
du
nach
Xiaoxiang
gegangen?
Du
bleibst
ausweichend
走過蕭瑟秋涼
等來芒草催黃
Den
trostlosen
Herbst
durchschritten,
warten
auf
das
gelb
werdende
Silbergras
而魚雁不再往返
Und
keine
Briefe
kommen
mehr
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Chieh-lun
Альбом
最偉大的作品
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.