Текст и перевод песни 周杰倫 - Medley: 星晴 / 回到過去 / 最後的戰役 / 愛我別走 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: 星晴 / 回到過去 / 最後的戰役 / 愛我別走 (Live)
Попурри: Звездное небо / Вернуться в прошлое / Последняя битва / Не уходи, люби меня (Live)
星晴+回到过去+最后的战役+爱我别走
Звездное
небо
+ Вернуться
в
прошлое
+ Последняя
битва
+ Не
уходи,
люби
меня
乘着风
游荡在蓝天边
Паря
на
ветру
по
краю
голубого
неба,
一片云
掉落在我面前
Одно
облако
упало
передо
мной.
捏成你的形状
随风跟着我
Сжал
его
в
твою
форму,
пусть
летит
со
мной
по
ветру.
一口一口吃掉忧愁
Кусочек
за
кусочком
съедаю
печаль.
载着你
仿佛载着阳光
Несу
тебя,
словно
несущий
солнечный
свет,
不管到哪里都是晴天
Куда
бы
ни
шел,
везде
ясная
погода.
蝴蝶自在飞
花也布满天
Бабочки
свободно
порхают,
цветы
усеяли
небо,
一朵一朵因你而香
Каждый
цветок
благоухает
благодаря
тебе.
试图让夕阳飞翔
Пытаюсь
заставить
закат
парить,
带领你我环绕大自然
Ведя
нас
с
тобой
вокруг
природы.
迎着风
开始共度每一天
Навстречу
ветру,
начнем
проводить
вместе
каждый
день.
手牵手
一步两步三步四步望着天
Рука
об
руку,
один
шаг,
два
шага,
три
шага,
четыре
шага,
смотрим
в
небо.
看星星
一颗两颗三颗四颗连成线
Смотрим
на
звезды,
одна,
две,
три,
четыре,
соединяются
в
линию.
背对背默默许下心愿
Спина
к
спине,
молча
загадываем
желание.
看远方的星
是否听得见
Услышит
ли
далекая
звезда?
手牵手
一步两步三步四步望着天
Рука
об
руку,
один
шаг,
два
шага,
три
шага,
четыре
шага,
смотрим
в
небо.
看星星
一颗两颗三颗四颗连成线
Смотрим
на
звезды,
одна,
две,
три,
четыре,
соединяются
в
линию.
背对背默默许下心愿
Спина
к
спине,
молча
загадываем
желание.
看远方的星是否听得见
Услышит
ли
далекая
звезда?
它一定实现
Оно
обязательно
сбудется.
一盏黄黄旧旧的灯
Тусклый
свет
старой
желтой
лампы,
时间在旁闷不吭声
Время
молча
наблюдает.
寂寞下手毫无分寸
Одиночество
безжалостно
атакует,
沉默支撑跃过陌生
Молчание
поддерживает
меня,
преодолевая
отчужденность.
静静看着凌晨黄昏
Тихо
наблюдаю
рассвет
и
закат.
慢慢下沉
Медленно
погружается.
黑暗已在空中盘旋
Тьма
уже
кружит
в
воздухе,
该往哪我看不见
Куда
идти,
я
не
вижу.
也许爱在梦的另一端
Может
быть,
любовь
находится
по
ту
сторону
сна,
无法存活在真实的空间
Не
способная
существовать
в
реальном
мире.
想回到过去
Хочу
вернуться
в
прошлое,
试着抱你在怀里
Попробовать
обнять
тебя,
羞怯的脸带有一点稚气
Застенчивое
лицо
с
детской
наивностью.
想看你看的世界
Хочу
увидеть
мир
твоими
глазами,
想在你梦的画面
Хочу
оказаться
в
твоем
сне,
这样靠在一起感觉甜蜜
Быть
так
близко,
чувствовать
эту
сладость.
想回到过去
Хочу
вернуться
в
прошлое,
试着让故事继续
Попробовать
продолжить
нашу
историю,
至少不再让你离我而去
Хотя
бы
больше
не
позволить
тебе
уйти
от
меня.
这次会抱得更紧
В
этот
раз
обнять
тебя
крепче,
这样挽留不知还来不来得及
Успею
ли
я
тебя
удержать?
想回到过去
Хочу
вернуться
в
прошлое.
一盏黄黄旧旧的灯
Тусклый
свет
старой
желтой
лампы
照亮这整个演唱会
Освещает
весь
этот
концерт.
谢谢你们来看我
Спасибо,
что
пришли
ко
мне,
怎么办我已经忘记接下去的歌词
Что
же
делать,
я
забыл
следующие
слова.
没关系我用即兴的方法自己来唱
Не
беда,
я
спою
импровизацию.
现场编歌词给大家听你说好不好
Сочиню
слова
прямо
сейчас,
как
вам
такая
идея?
现在若可以就说好
Если
нравится,
скажите
сейчас
"да".
在校园中浮起冰棒汽水的味道
В
школе
витает
аромат
мороженого
и
газировки,
和那些无所事事一整个夏天的年少
И
беззаботность
всего
лета
нашей
юности.
放下枪回忆毕业去年的学校
Бросаю
оружие,
вспоминаю
прошлогодний
выпускной,
而眼泪一直都忘记要掉
А
слезы
все
никак
не
текут.
嘲笑的声音在风中不断被练习
Звуки
насмешек
разносит
ветер,
这树林闲充满了敌意
Эта
роща
полна
враждебности.
你不必坚守阵地坚持要我也离去
Тебе
не
нужно
удерживать
позицию
и
настаивать
на
моем
уходе,
我怎么能放弃
Как
я
могу
сдаться?
我留着陪你
Я
останусь
с
тобой,
有些事真的来不及回不去
Кое-что
уже
не
вернуть.
你脸在抽蓄
Твое
лицо
искажается,
就快没力气家乡事不准我再提
У
тебя
почти
не
осталось
сил,
ты
запрещаешь
мне
говорить
о
доме.
我留着陪你
Я
останусь
с
тобой,
最后的距离
Последнее
расстояние
是你的侧脸倒在我的怀里
— это
твой
профиль,
упавший
мне
на
грудь.
你慢慢睡去,
我摇不醒你
Ты
медленно
засыпаешь,
я
не
могу
тебя
разбудить.
我留着陪你
Я
останусь
с
тобой,
有些事真的来不及回不去
Кое-что
уже
не
вернуть.
你脸在抽蓄
Твое
лицо
искажается,
就快没力气家乡事不准我再提
У
тебя
почти
не
осталось
сил,
ты
запрещаешь
мне
говорить
о
доме.
我留着陪你
Я
останусь
с
тобой,
最后的距离
Последнее
расстояние
是你的侧脸倒在我的怀里
— это
твой
профиль,
упавший
мне
на
грудь.
你慢慢睡去,
我摇不醒你
Ты
медленно
засыпаешь,
я
не
могу
тебя
разбудить.
我到了这个时候还是一样
Я
все
тот
же,
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Ночная
тоска
легко
вызывает
грусть.
我不敢想的太多
Я
боюсь
думать
слишком
много,
因为我一个人
Потому
что
я
один.
迎面而光的月光拉长身影
Лунный
свет
вытягивает
мою
тень,
走在漫无目的的街
Иду
по
бесцельной
улице.
我没有你的消息
У
меня
нет
от
тебя
вестей,
因为我在想你
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
爱我别走
Не
уходи,
люби
меня.
如果你说你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
Не
хочу
слышать
эти
слова,
再给我一点温柔
Дай
мне
еще
немного
нежности.
爱我别走
Не
уходи,
люби
меня.
如果你说你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
Не
хочу
слышать
эти
слова,
再给我一点温柔
Дай
мне
еще
немного
нежности.
就在今晚抹去对方的肯定
Сотрем
этой
ночью
все
сомнения
друг
друга.
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Ночная
тоска
легко
вызывает
грусть.
我没有你的消息
У
меня
нет
от
тебя
вестей,
因为我一个人
Потому
что
я
один.
迎面而来的月光拉长身影
Навстречу
мне
лунный
свет
вытягивает
мою
тень,
一个人走在漫无目的的街
Один
иду
по
бесцельной
улице.
我没有你的消息
У
меня
нет
от
тебя
вестей,
因为我在想你
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
爱我别走
Не
уходи,
люби
меня.
如果你说你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
Не
хочу
слышать
эти
слова,
再给我一点温柔
Дай
мне
еще
немного
нежности.
爱我别走
Не
уходи,
люби
меня.
如果你说你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
Не
хочу
слышать
эти
слова,
再给我一点温柔
Дай
мне
еще
немного
нежности.
不要听见你真的说出口
Не
хочу
слышать
эти
слова,
再给我一点温柔
Дай
мне
еще
немного
нежности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang Zhen Yue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.