Текст и перевод песни 周杰倫 - Medley: 梯田 / 爸我回來了 (Live)
文山啊
等你寫完詞
我演唱會都開完了
Веншан,
когда
ты
закончишь
писать
слова,
я
закончу
с
концертом.
沒關係
慢慢來
這首歌我自己來
Все
в
порядке,
не
торопись,
я
сам
спою
эту
песню.
說到中學時期
家鄉的一片片的梯田
Кстати
о
террасах
моего
родного
города
в
средней
школе,
是我看過最美的綠地
也於是因此讓我得了最佳攝影
Это
самое
красивое
зеленое
пространство,
которое
я
когда-либо
видел,
и
именно
поэтому
я
получил
лучшую
фотографию.
莫名其妙在畫面中的我
不會寫詞都像個詩人
Почему-то
на
картине
я
не
могу
писать
слова,
как
поэт
坐著公車上學的我
看著窗外的牛啃草
是一種說不出的自由自在
Сидя
в
автобусе
до
школы,
я
смотрел
в
окно
на
корову
и
грыз
траву.
Hoi
Ya
E
Ya
那魯灣
Na
E
Na
Ya
Hei
哦~我親愛的牛兒啊
Hoi
Ya
E
Ya
Naru
Bay
Na
E
Na
Ya
Hei
Oh~Моя
дорогая
корова
ах
Hoi
Ya
E
Ya
那魯灣
Na
E
Na
Ya
Hei
哦~我親愛的牛兒啊
Hoi
Ya
E
Ya
Naru
Bay
Na
E
Na
Ya
Hei
Oh~Моя
дорогая
корова
ах
麵店旁的小水溝
留著我們長大的夢
Маленькая
канава
рядом
с
магазином
лапши
поддерживает
наши
мечты
о
взрослении
繞過天真
跳至收割期
Обойти
наивность,
чтобы
прыгнуть
на
урожай
人們的汗水夾雜著滿足與歡笑
Пот
людей
смешивается
с
удовлетворением
и
смехом
是我現在最捨不得的畫面
面也是我另一項參展作品
Сейчас
это
моя
самая
неохотная
картина,
это
моя
вторая
выставка.
靠著回憶
畫成油畫
拿到獎狀
Рисуя
воспоминания
в
картинах
маслом,
чтобы
получить
сертификат
有個啥用
鼓勵你多去回憶是吧
Какой
смысл
побуждать
вас
помнить?
哼我真想撕掉
換回自然
怎麼梯田不見
Что
ж,
я
хочу
сорвать
его
и
вернуть
природе.
多了幾家飯店
住在裡面看西洋片
Еще
несколько
отелей,
жить
в
них,
смотреть
западные
фильмы.
幾隻水牛
卻變成畫
掛在牆壁上
Несколько
буйволов
превратились
в
картины,
висящие
на
стене.
象徵人們
蒸蒸日上
символизирует
процветание
народа.
一堆遊客偶爾想看看窗外的觀光景點
Кучка
туристов
время
от
времени
хочет
выглянуть
в
окно,
чтобы
посмотреть
достопримечательности
但只看到
比你住的再高一層的飯店
Но
я
вижу
только
отель
этажом
выше,
чем
вы
живете.
Hoi
Ya
E
Ya
那魯灣
Na
E
Na
Ya
Hei
哦~我親愛的牛兒啊
Hoi
Ya
E
Ya
Naru
Bay
Na
E
Na
Ya
Hei
Oh~Моя
дорогая
корова
ах
Hoi
Ya
E
Ya
那魯灣
Na
E
Na
Ya
Hei
哦~我親愛的牛兒啊
Hoi
Ya
E
Ya
Naru
Bay
Na
E
Na
Ya
Hei
Oh~Моя
дорогая
корова
ах
其實我回家就想要阻止一切
讓家庭回到過去甜甜溫馨的歡樂香味
На
самом
деле,
я
пришел
домой,
чтобы
захотеть
все
прекратить
и
позволить
семье
вернуться
в
прошлое
сладким
и
теплым
ароматом
радости
雖然這是我編造出來的事實
有點諷刺
有點酸性
Хотя
это
факт,
который
я
выдумал,
он
немного
ироничен,
немного
кисловат.
但它確在這快樂社會發生產生共鳴
產生共鳴來阻止一切暴力
Но
она
находит
отклик
в
этом
счастливом
обществе,
резонирует,
чтобы
остановить
любое
насилие.
眼淚隨著音符吸入血液情緒
從小到大你叫我學習你把你當榜樣
Слезы
с
нотами
Вдыхают
кровь
Эмоции
Растут
Ты
зовешь
меня
учиться
Ты
берешь
себя
за
образец
для
подражания
好多的假像
媽媽常說乖~聽你爸的話
你叫我怎麼跟你像
Много
подделок,
как
мама
часто
говорила
хорошо
~ послушай
своего
папу,
как
ты
говоришь
мне,
чтобы
я
выглядела
как
ты
Hoi
Ya
E
Ya
那魯灣
Na
E
Na
Ya
Hei
不要再這樣打我媽媽
Хой
Я
Э
Я
Нару
Бей
На
Э
На
Я
Хей
Не
бей
мою
мать
так
снова
(不要再這樣打我媽媽)
(Не
смей
больше
так
бить
мою
мать)
Hoi
Ya
E
Ya
那魯灣
Na
E
Na
Ya
Hei
我說的話
你甘會聽
Хой
Я
Э
Я
Нару
Бей
На
Э
На
Я
Хей
Что
я
говорю
ты
Ган
будешь
слушать
我做音樂不是在舉辦辯論大會
辯論自己對音樂有多會
Я
не
пишу
музыку,
я
веду
дебаты
о
том,
насколько
хорошо
я
знаю
музыку.
買的器材有多貴
炫耀自己有多可貴
Покажите,
насколько
вы
ценны.
我做音樂
你們排隊
看演唱會
我說的對
Я
сочиняю
музыку,
а
ты
выстраиваешься
в
очередь
на
концерты.
我做的對
我的絕對
你會不會?
Я
поступил
правильно,
абсолютно
правильно.
會不會拿音樂來比來比去
那麼愛筆
Будете
ли
вы
любить
перо
так
же
сильно,
как
музыку?
我就去便利商店買支筆給你
Я
пойду
в
магазин
и
куплю
тебе
ручку.
來比比比丘比
比丘比丘比丘比
Ну
же,
будь
Монахом,
будь
Монахом,
будь
Монахом.
比較來比較去
比較來比較去
Сравнивать,
сравнивать,
сравнивать,
сравнивать.
比較來比較去
比卡丘
Сравните,
чтобы
сравнить
с
Bicachiu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jay chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.