Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yi
qun
shi
xue
de
ma
yi
bei
fu
rou
suo
xi
yin
Стая
ночных
мотыльков,
привлеченных
мягким
светом
Wo
mian
wu
biao
qing
kan
gu
du
de
feng
jing
Я
без
выражения
смотрю
на
одинокий
пейзаж
Shi
qu
ni
/ ai
hen
kai
shi
fen
ming
Потеряв
тебя
/ любовь
и
ненависть
стали
ясны
Shi
qu
ni
/ hai
you
shen
me
shi
hao
guan
xin
Потеряв
тебя
/ есть
ли
что-то
еще,
что
меня
волнует?
Dang
ge
zi
bu
zai
xiang
zheng
he
ping
Когда
песни
больше
не
символизируют
мир
Wo
zhong
yu
bei
ti
xing
/ guang
chang
shang
wei
shi
de
shi
tu
ying
Я
наконец-то
пробужден
/ на
площади
бьется
призрачная
тень
Wo
yong
piao
liang
de
ya
yun
xing
rong
bei
lue
duo
yi
kong
de
ai
qing
Я
использую
красивые
метафоры,
чтобы
описать
опустошенную
любовь
Ah
/ wu
yun
kai
shi
zhe
bi
/ ye
se
bu
gan
jing
Ах
/ облака
начинают
закрывать
/ ночное
небо
нечисто
Gong
yuan
li
zang
li
de
hui
yin
/ zai
man
tian
fei
xing
Зарытые
в
парке
отголоски
/ парят
в
небе
Song
ni
de
bai
se
mei
gui
/ zai
chun
hei
de
huan
jing
diao
ling
Подаренные
тобой
белые
розы
/ увядают
в
темном
окружении
Wu
ya
zai
shu
zi
shang
gui
yi
de
hen
an
jing
Безмолвно
на
стенах
печально
и
тихо
скребутся
Jing
jing
ting
/ wo
hei
se
de
da
yi
/ xiang
wen
nuan
ni
Тихо
слушай
/ мое
черное
пальто
/ хочет
согреть
тебя
Ri
jian
bing
leng
de
hui
yi
/ zou
guo
de
zou
guo
de
sheng
ming
Дневные
холодные
воспоминания
/ проходят
мимо,
мимолетная
жизнь
Ah
si
zhou
mi
man
wu
qi
Ах,
вокруг
царит
безысходность
Ah
wo
zai
kong
kuang
de
mu
di
Ах,
я
в
пустой
цели
Lao
qu
hou
hai
ai
ni
Состарившись,
я
всё
ещё
буду
любить
тебя
Wei
ni
tan
zou
xiao
bang
de
ye
qu
Играю
для
тебя
негромкий
ноктюрн
Ji
nian
wo
si
qu
de
ai
qing
В
память
о
моей
умершей
любви
Gen
ye
feng
yi
yang
de
sheng
yin
Голос,
как
ночной
ветер
Xin
sui
de
hen
hao
ting
Звучит
так
милосердно
Shou
zai
jian
pan
qiao
hen
qing
Пальцы
легко
касаются
клавиш
Wo
gei
de
si
nian
hen
xiao
xin
Мои
мысли
о
тебе
так
осторожны
Ni
mai
zang
de
di
fang
jiao
you
ming
Место,
где
ты
похоронена,
называется
"Безмятежность"
Wei
ni
tan
zou
xiao
bang
de
ye
qu
Играю
для
тебя
негромкий
ноктюрн
Ji
nian
wo
si
qu
de
ai
qing
В
память
о
моей
умершей
любви
Er
wo
wei
ni
yin
xing
mai
ming
А
я
ради
тебя
купил
звезду
Zai
yue
guang
xia
tan
qin
Играю
на
пианино
при
лунном
свете
Dui
ni
xin
tiao
de
gan
ying
Чувствую
биение
твоего
сердца
Hai
shi
ru
ci
wen
nuan
qing
xi
Всё
ещё
такое
теплое
и
ясное
Huai
nian
ni
na
xian
hong
de
chun
yin
Скучаю
по
твоим
алым
губам
Na
xie
duan
chi
de
qing
ting
/ san
luo
zai
zhe
sen
lin
Те
короткие
мелодии
/ разбросаны
по
этому
лесу
Er
wo
de
yan
jing
/ mei
you
si
hao
tong
qing
А
мои
глаза
/ ни
капли
сочувствия
Shi
qu
ni
/ lei
shui
hun
zhuo
bu
qing
Потеряв
тебя
/ слезы
смешиваются
с
печалью
Shi
qu
ni
/ wo
lian
xiao
rong
dou
you
yin
ying
Потеряв
тебя
/ даже
моя
улыбка
имеет
тень
Feng
zai
zhang
man
qing
tai
de
wu
ding
Ветер
дует
на
крыше,
заросшей
зеленью
Chao
xiao
wo
de
shang
xin
Насмехается
над
моей
печалью
Xiang
yi
ko
mei
you
shui
de
ku
jing
Как
высохший
колодец
без
воды
Wo
yong
qi
mei
de
zi
xing
Я
красивыми
метафорами
Miao
hui
hou
hui
mo
ji
de
na
ai
qing
Описываю
ту
незабываемую
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
11月的蕭邦
дата релиза
18-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.