周杰倫 - The Coral Sea/珊瑚海 - перевод текста песни на английский

The Coral Sea/珊瑚海 - 周杰倫перевод на английский




The Coral Sea/珊瑚海
The Coral Sea/珊瑚海
Nán: hǎi píng miàn yuǎn fāng kāi shǐ yīn mái
The horizon grows hazy in the distance,
男: 海平面远方开始阴霾
男: 海平面远方开始阴霾
Bēi shāng yào zěn me píng jìng chún bái
How can sorrow find peace and purity?
悲伤要怎么平静纯白
悲伤要怎么平静纯白
de liǎn shàng shǐ zhōng jiá dài
A faint trace of helplessness,
我的脸上始终夹带
我的脸上始终夹带
qiǎn qiǎn de nài
Forever etched upon my face.
一抹浅浅的无奈
一抹浅浅的无奈
Nǚ: yòng chún shuō yào kāi
You mouthed the words, "I must leave,"
女: 你用唇语说你要离开
女: 你用唇语说你要离开
Nán: xīn zài
My heart is no longer here.
男: 心不在
男: 心不在
Nán nǚ: nán guò shēng màn le xià lái
Our shared sadness slows to a hush,
男女: 那难过无声慢了下来
男女: 那难过无声慢了下来
Xiōng yǒng cháo shuǐ tīng míng bái
The surging tide, you understand,
汹涌潮水你听明白
汹涌潮水你听明白
shì làng ér shì lèi hǎi
Is not waves, but a sea of tears.
不是浪而是泪海
不是浪而是泪海
-----REFF-----
-----CHORUS-----
Nán: zhuǎn shēn kāi fēn shǒu shuō chū lái
I turn away, unable to utter goodbye,
男: 转身离开分手说不出来
男: 转身离开分手说不出来
Nǚ: yǒu huà shuō chū lái
You have words you cannot speak.
女: 你有话说不出来
女: 你有话说不出来
Nán nǚ: hǎi niǎo gēn xiāng ài zhī shì cháng wài
A seabird and fish in love, a mere accident,
男女: 海鸟跟鱼相爱只是一场意外
男女: 海鸟跟鱼相爱只是一场意外
Nán nǚ: men de ài chā zhí cún zài
Our love, a difference always present.
男女: 我们的爱差异一直存在
男女: 我们的爱差异一直存在
Nǚ: huí lái
We cannot return,
女: 回不来
女: 回不来
Nán: fēng zhōng chén āi jìng lèi chéng shāng hài
Dust in the wind accumulates into pain,
男: 风中尘埃竟累积成伤害
男: 风中尘埃竟累积成伤害
Nǚ: děng dài jìng lèi chéng shāng hài
Waiting amasses into hurt.
女: 等待竟累积成伤害
女: 等待竟累积成伤害
Nán nǚ: zhuǎn shēn kāi fēn shǒu shuō chū lái
We turn away, farewell unspoken,
男女: 转身离开分手说不出来
男女: 转身离开分手说不出来
Nán nǚ: wèi lán de shān hǎi cuò guò shùn jiān cāng bái
The azure coral sea, a fleeting moment turned pale.
男女: 蔚蓝的珊瑚海错过瞬间苍白
男女: 蔚蓝的珊瑚海错过瞬间苍白
Nán: dāng chū gòu chéng shóu tǎn bái
We weren't mature enough then, to be honest and bare,
男: 当初彼此不够成熟坦白
男: 当初彼此不够成熟坦白
Nǚ: yǒu de gòu chéng shóu tǎn bái
You possessed my lack of maturity and candor.
女: 你有我的不够成熟坦白
女: 你有我的不够成熟坦白
Nǚ: yīng gāi
We shouldn't have,
女: 不应该
女: 不应该
Nán: qíng zài xiào róng miǎn qiáng lái
Passion fades, smiles forced and strained,
男: 热情不在笑容勉强不来
男: 热情不在笑容勉强不来
Nǚ: de xiào róng miǎn qiáng lái
Your smiles, forced and strained.
女: 你的笑容勉强不来
女: 你的笑容勉强不来
Nán nǚ: ài shēn mái shān hǎi
Love buried deep within the coral sea,
男女: 爱深埋珊瑚海
男女: 爱深埋珊瑚海
Nán: huǐ huài de shā diāo chóng lái
How can a broken sandcastle be rebuilt?
男: 毁坏的沙雕如何重来
男: 毁坏的沙雕如何重来
Yǒu liè hén de ài zěn me chóng gài
Love with cracks, how can it be restored?
有裂痕的爱怎么重盖
有裂痕的爱怎么重盖
Zhī shì qiē jié shù tài kuài
It all ended too fast,
只是一切结束太快
只是一切结束太快
shuō shì huái
You say you cannot let go.
你说你无法释怀
你说你无法释怀
Nǚ: bèi yǐn cáng shén me dài
What expectations hide within the seashell?
女: 贝壳里隐藏什么期待
女: 贝壳里隐藏什么期待
Nán: děng huā ér kāi
Waiting for flowers to bloom,
男: 等花儿开
男: 等花儿开
Nán nǚ: men jīng xīn zài cāi
We've lost the desire to guess.
男女: 我们也已经无心再猜
男女: 我们也已经无心再猜
nán: liǎn shàng hǎi fēng xián xián de ài
The salty love of the sea breeze on our faces,
女男: 脸上海风咸咸的爱
女男: 脸上海风咸咸的爱
Cháng chū hái yǒu wèi lái
Tastes not of a future to come.
尝不出还有未来
尝不出还有未来






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.