Текст и перевод песни Jay Chou - 你怎麼連話都說不清楚 (Live)
你怎麼連話都說不清楚 (Live)
You can’t even speak clearly (Live)
接下來~帶來一首比較正常一點的歌
(咳)
Next
up
~ Bringing
a
song
to
you
that's
a
little
more
standard
(cough)
這首歌沒有唱過.但是是我寫的.然後.寫給一個好朋友的歌
I
haven't
sang
this
song
before,
but
I
wrote
it.
And
it's
a
song
I
wrote
for
a
good
friend.
那.我自己重新來唱.我覺得應該.版本真的也不錯
So,
I'll
sing
it
again
myself.
I
think
this
version
should
be
pretty
good,
too.
想別的
可是在你眼中察覺什麼一閃而過
Thinking
of
someone
else
Yet
I
catch
something
in
your
eyes
flash
by
怎是像是寂寞
於是我會更沉默
How
is
it
like
loneliness?
And
so
I'll
be
even
more
silent
沒說的
可是在你眼中察覺什麼一閃而過
What's
left
unsaid
Yet
I
catch
something
in
your
eyes
flash
by
而我尷尬笑著走開
於是我裝做不懂
怎麼能拆穿你的不同
And
I
smile
awkwardly
as
I
go
And
so
I
pretend
I
don't
know
How
could
I
expose
your
difference
偏偏
這地球
這麼擠
這麼小
這麼瘦
太陽刻意曬得那麼兇
But,
The
world
is
so
crowded,
so
small,
so
skinny
The
sun
intentionally
shines
so
fiercely
記得離別在拆散一點以後
Remember
our
goodbye
after
a
little
falling
apart
你怎麼連話都說不清楚
那溫柔的tone我聽得清楚
How
come
you
can’t
even
speak
clearly
I
hear
your
gentle
tone
clearly
他站在我的身邊
你站在我的面前
怎麼這樣心裡會難過
He's
standing
beside
me
while
you're
standing
in
front
of
me
How
come
my
heart
feels
so
sad
你怎麼連話都說不清楚
那溫柔的痛我聽得清楚
How
come
you
can’t
even
speak
clearly
I
hear
your
gentle
pain
clearly
你站在我的身邊
他經過我的面前
怎麼這樣心裡又難過
為什麼
You're
standing
by
my
side
while
he
crosses
my
path
How
come
my
heart
hurts
again
Why
想別的
可是我忽然察覺什麼一閃而過
Thinking
of
someone
else
But
I
suddenly
catch
something
in
your
eyes
flash
by
於是像是寂寞
於是我會更沉默
And
so
it's
like
loneliness
And
so
I'll
be
even
more
silent
沒說的
可是在你眼中察覺什麼一閃而過
What's
left
unsaid
Yet
I
catch
something
in
your
eyes
flash
by
於是像是寂寞
怎麼能拆穿不同
怎麼能拆穿你的不同
And
so
it's
like
loneliness
How
could
I
expose
the
difference
How
could
I
expose
your
difference
偏偏
這地球
這麼擠
這麼小
這麼瘦
太陽刻意曬得那麼兇
But,
The
world
is
so
crowded,
so
small,
so
skinny
The
sun
intentionally
shines
so
fiercely
為什麼你出現在他出現以後
Why
did
you
appear
after
he
appeared
你怎麼連話都說不清楚
那溫柔的tone我聽得清楚
How
come
you
can’t
even
speak
clearly
I
hear
your
gentle
tone
clearly
我站在他的身邊
你站在我的面前
怎麼這樣心裡會難過
I'm
standing
beside
him
while
you're
standing
in
front
of
me
How
come
my
heart
feels
so
sad
你怎麼連話都說不清楚
那溫柔的痛我記得清楚
How
come
you
can’t
even
speak
clearly
I
hear
your
gentle
pain
clearly
他站在我的面前
你經過我的身邊
忽然之間心裡又難過
為什麼
He's
standing
in
front
of
me
while
you
cross
my
path
And
suddenly
my
heart
hurts
again
Why
經由他處經過
為甚麼你卻又聽的清楚
You
passed
by
elsewhere
Why
can
you
hear
so
clearly
again
你站在我的面前
他站在我的身邊
忽然之間心裡又難過
You're
standing
in
front
of
me
while
he's
standing
beside
me
And
suddenly
my
heart
hurts
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.