Текст и перевод песни 周杰倫 - 告白氣球 (Live)
告白氣球 (Live)
Воздушный шар с признанием (Live)
告白氣球
Воздушный
шар
с
признанием
塞納河畔
左岸的咖啡
На
левом
берегу
Сены
кофе
我手一杯
品嚐你的美
Держу
чашку
в
руке,
смакую
твою
красоту
留下唇印的嘴
whoa
Остался
след
твоих
губ,
whoa
花店玫瑰
名字寫錯誰?
Розы
из
цветочного,
кому
предназначались?
告白氣球
風吹到對街
Воздушный
шар
с
признанием,
ветер
унес
на
другую
сторону
微笑在天上飛
(該你們)
Улыбка
парит
в
небе
(теперь
ваша
очередь)
你說你有點難追
想讓我知難而退
Ты
говоришь,
что
тебя
нелегко
завоевать,
хочешь,
чтобы
я
отступил
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
Подарок
не
должен
быть
дорогим,
лишь
бы
опавшие
листья
с
Елисейских
Полей
營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
Создать
романтическое
свидание,
не
боясь
все
испортить
擁有你就擁有
全世界
Обладать
тобой
- значит
обладать
всем
миром
親愛的
愛上你
從那天起
Дорогая,
полюбил
тебя
с
того
самого
дня
甜蜜的很輕易
whoa
Так
легко
быть
счастливым,
whoa
親愛的
別任性
你的眼睛
Дорогая,
не
капризничай,
твои
глаза
在說我願意
Говорят,
что
я
тебе
нравлюсь
下面的朋友準備好了嗎?
Друзья,
вы
готовы?
塞納河畔
左岸的咖啡
На
левом
берегу
Сены
кофе
我手一杯
品嚐你的美
Держу
чашку
в
руке,
смакую
твою
красоту
留下唇印的嘴
whoo
Остался
след
твоих
губ,
whoa
花店玫瑰
名字寫錯誰?
Розы
из
цветочного,
кому
предназначались?
告白氣球
風吹到對街
Воздушный
шар
с
признанием,
ветер
унес
на
другую
сторону
微笑在天上飛
whoa
Улыбка
парит
в
небе,
whoa
你說你有點難追
想讓我知難而退
Ты
говоришь,
что
тебя
нелегко
завоевать,
хочешь,
чтобы
я
отступил
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
Подарок
не
должен
быть
дорогим,
лишь
бы
опавшие
листья
с
Елисейских
Полей
營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
Создать
романтическое
свидание,
не
боясь
все
испортить
擁有你就擁有
全世界
Обладать
тобой
- значит
обладать
всем
миром
親愛的
愛上你
從那天起
Дорогая,
полюбил
тебя
с
того
самого
дня
甜蜜的很輕易
Так
легко
быть
счастливым
親愛的
別任性
你的眼睛
Дорогая,
не
капризничай,
твои
глаза
在說我願意
Говорят,
что
я
тебе
нравлюсь
親愛的
愛上你
戀愛日記
Дорогая,
полюбил
тебя,
любовный
дневник
飄香水的回憶
whoa
Аромат
духов,
воспоминания,
whoa
一整瓶
的夢境
全都有你
Весь
мой
мир
полон
только
тобой
攪拌在一起
Все
смешалось
во
мне
親愛的別任性
你的眼睛
Дорогая,
не
капризничай,
твои
глаза
在說我願意
Говорят,
что
я
тебе
нравлюсь
(親愛的
愛上你
從那天起)
(Дорогая,
полюбил
тебя
с
того
самого
дня)
(甜蜜的很輕易)
(Так
легко
быть
счастливым)
(親愛的
別任性
你的眼睛)
(Дорогая,
не
капризничай,
твои
глаза)
(在說我願意)
(Говорят,
что
я
тебе
нравлюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jay chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.