Текст и перевод песни 周杰倫 - 床邊故事 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床邊故事 (Live)
Bedtime Stories (Live)
從前從前有隻貓頭鷹
牠站在屋頂
Once
upon
a
time,
there
was
an
owl,
perched
on
a
rooftop
high,
屋頂後面一遍森林
森林很安靜
Behind
the
roof,
a
forest
deep,
where
silence
filled
the
sky.
安靜的鋼琴在大廳
閣樓裡
仔細聽
A
quiet
piano
in
the
hall,
up
in
the
attic,
listen
close,
仔細聽
叮叮叮
什麼聲音
Listen
close,
ding
ding
ding,
what
sound
is
that,
my
love,
who
knows?
乖乖睡
不要怕
聽我說
Sleep
tight,
don't
be
afraid,
just
listen
to
my
voice,
乖乖睡
醒來就
吃蘋果
Sleep
tight,
and
when
you
wake,
an
apple
is
your
choice.
不睡覺
的時候
有傳說
If
you
don't
sleep,
the
legends
say,
a
tale
that's
whispered
low,
會有人
咬你的
小指頭
Someone
will
come
and
nibble
on,
your
tiny
little
toe.
這故事
繼續翻頁
再翻頁
This
story
keeps
on
turning,
page
after
page
we
see,
你繼續
不想睡
我卻想睡
You
stay
awake,
but
I'm
so
tired,
sleep
is
calling
me.
然後我準備
去打開衣櫃
And
so
I'm
going
to
the
closet,
the
door
I
slowly
creep,
去看看
躲著誰
去看看
躲著誰
To
see
who's
hiding
in
there,
while
you're
drifting
off
to
sleep.
紙上的
城堡卡片
發光的
立體呈現
Paper
castles
on
the
cards,
a
glowing
3D
scene,
奇幻的
床邊故事
動聽的
令人稱羨
Fantastical
bedtime
stories,
enchanting,
it
would
seem.
場景瞬間變化
我接著又施展魔法
The
scene
transforms
in
moments,
as
my
magic
I
impart,
活過來說話
準備開始吧
They
come
alive
and
start
to
speak,
the
show
is
about
to
start.
等天黑
一起倒數後關上燈
When
darkness
falls,
we'll
count
it
down,
and
turn
the
lights
down
low,
三二一
入夢境
的繽紛
Three,
two,
one,
into
a
dream,
where
vibrant
colors
flow.
我們並
非正常人
We're
not
exactly
normal,
darling,
as
you
surely
know,
遊戲怎麼會
照劇本
Oh
So
why
should
the
game
follow
the
script?
Oh.
天黑
一起來關上燈
When
darkness
falls,
let's
turn
off
the
lights,
together
you
and
I,
三二一
進自由
的靈魂
Three,
two,
one,
into
a
free
and
wandering
soul
we
fly.
Ohohohoh
oh
come
on
Ohohohoh
oh
come
on,
let's
journey
to
the
past,
再回童年
敲敲門
Knock,
knock,
upon
the
door
of
childhood,
memories
that
last.
滴噠滴噠突然開始擺動
牆上老掛鐘古董油畫
出現詭異的笑容
Tick-tock,
the
old
clock
starts
to
swing,
paintings
on
the
wall,
好的巫婆壞掉的蘋果
願望要跟誰說
Antique
portraits
with
an
eerie
smile,
watching
over
all.
旋轉的
音樂盒
我豎起
耳朵聽
Good
witches,
poisoned
apples,
to
whom
do
wishes
go?
這不會
是一場
夢
A
spinning
music
box,
I
listen
close,
for
secrets
it
may
know.
Oh夢
一下子瞬間跳躍
Oh,
a
dream,
a
sudden
leap,
to
a
world
unknown
and
vast,
我翻閱下個世界
I
turn
the
page
to
another
world,
a
vision
that
will
last,
滿滿都是蝴蝶
Filled
with
butterflies
so
bright,
fluttering
all
around,
(森林滿滿蝴蝶
窗外紛飛著雪
一覺醒來旁邊躺著是誰)
(A
forest
full
of
butterflies,
snow
falling
on
the
ground,
who
will
be
lying
next
to
me
when
I
wake
up
safe
and
sound?)
這故事
繼續翻頁
再翻頁
This
story
keeps
on
turning,
page
after
page
we
see,
你繼續
不想睡
我卻想睡
You
stay
awake,
but
I'm
so
tired,
sleep
is
calling
me.
然後我準備
去打開衣櫃
And
so
I'm
going
to
the
closet,
the
door
I
slowly
creep,
去看看
躲著誰
去看看
躲著誰
To
see
who's
hiding
in
there,
while
you're
drifting
off
to
sleep.
紙上的
城堡卡片
發光的
立體呈現
Paper
castles
on
the
cards,
a
glowing
3D
scene,
奇幻的
床邊故事
動聽的
令人稱羨
Fantastical
bedtime
stories,
enchanting,
it
would
seem.
場景瞬間變化
我接著又施展魔法
The
scene
transforms
in
moments,
as
my
magic
I
impart,
活過來說話
準備開始吧
They
come
alive
and
start
to
speak,
the
show
is
about
to
start.
等天黑
一起倒數後關上燈
When
darkness
falls,
we'll
count
it
down,
and
turn
the
lights
down
low,
三二一
入夢境
的繽紛
Three,
two,
one,
into
a
dream,
where
vibrant
colors
flow.
我們並
非正常人
We're
not
exactly
normal,
darling,
as
you
surely
know,
遊戲怎麼會
照劇本
Oh
So
why
should
the
game
follow
the
script?
Oh.
天黑
一起來關上燈
When
darkness
falls,
let's
turn
off
the
lights,
together
you
and
I,
三二一
進自由
的靈魂
Three,
two,
one,
into
a
free
and
wandering
soul
we
fly.
Ohohohoh
oh
come
on
Ohohohoh
oh
come
on,
let's
journey
to
the
past,
再回童年
敲敲門
Knock,
knock,
upon
the
door
of
childhood,
memories
that
last.
乖乖睡啊
不要害怕
Sleep
tight
now,
don't
you
be
afraid,
let
worries
fade
away,
乖乖睡醒來就吃蘋果啊
Sleep
tight,
and
when
you
wake,
an
apple
starts
your
day.
不睡覺啊
有傳說啊
If
you
don't
sleep,
the
legends
say,
in
whispers
soft
and
low,
會有人咬你的小指頭啊
Someone
will
come
and
nibble
on,
your
tiny
little
toe.
等天黑
一起倒數後關上燈
When
darkness
falls,
we'll
count
it
down,
and
turn
the
lights
down
low,
三二一
入夢境
的繽紛
Three,
two,
one,
into
a
dream,
where
vibrant
colors
flow.
我們並
非正常人
We're
not
exactly
normal,
darling,
as
you
surely
know,
遊戲怎麼會
照劇本
Oh
So
why
should
the
game
follow
the
script?
Oh.
天黑
一起來關上燈
When
darkness
falls,
let's
turn
off
the
lights,
together
you
and
I,
三二一
進自由
的靈魂
Three,
two,
one,
into
a
free
and
wandering
soul
we
fly.
Ohohohoh
oh
come
on
Ohohohoh
oh
come
on,
let's
journey
to
the
past,
再回童年
敲敲門
Knock,
knock,
upon
the
door
of
childhood,
memories
that
last.
再回童年
敲敲門
Knock,
knock,
upon
the
door
of
childhood,
memories
so
sweet,
再回童年
敲敲門
Knock,
knock,
upon
the
door
of
childhood,
where
our
hearts
will
meet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.