Текст и перевод песни 周杰倫 - 想你就寫信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你就寫信
Если скучаешь - пиши
看你在搖椅上織圍巾
Вижу
тебя,
вяжущую
шарф
в
кресле-качалке,
只剩下壁爐裡的光影
Лишь
отблески
огня
в
камине,
木材在燃燒的聲音
И
треск
горящих
поленьев.
畫面像離家時的風景
Эта
картина,
как
пейзаж,
что
я
видел,
уезжая,
我那年的決定
Моё
решение
того
года,
許下的願望都很好聽
Все
данные
тобой
обещания
звучали
так
прекрасно,
淚卻紅了眼睛
Но
слёзы
застилают
глаза.
你說想哭就彈琴
想起你就寫信
Ты
говорила:
"Хочется
плакать
- играй
на
пианино,
скучаешь
- пиши
письмо",
情緒來了就不用太安靜
Когда
нахлынут
чувства
- не
молчи.
你說愛了就確定
累了就別任性
Ты
говорила:
"Если
любишь
- будь
уверена,
устала
- не
капризничай",
原來感覺是如此親近
И
наши
чувства
были
так
близки.
還記得院子後的楓林
Помню
кленовый
лес
за
нашим
двором,
學燕子在飛行
Мы,
словно
ласточки,
парили
в
небе.
我們聊長大後的憧憬
Мы
говорили
о
мечтах,
о
взрослой
жизни,
珍重的話很輕
И
прощальные
слова
были
так
легки.
你說想哭就彈琴
想起你就寫信
Ты
говорила:
"Хочется
плакать
- играй
на
пианино,
скучаешь
- пиши
письмо",
情緒來了就不用太安靜
Когда
нахлынут
чувства
- не
молчи.
你說愛了就確定
累了就別任性
Ты
говорила:
"Если
любишь
- будь
уверена,
устала
- не
капризничай",
原來回憶是如此溫馨
И
эти
воспоминания
так
греют
душу.
你說想哭就彈琴
想起你就寫信
Ты
говорила:
"Хочется
плакать
- играй
на
пианино,
скучаешь
- пиши
письмо",
情緒來了不用太安靜
Когда
нахлынут
чувства
- не
молчи.
你說愛了就確定
累了就別任性
Ты
говорила:
"Если
любишь
- будь
уверена,
устала
- не
капризничай",
原來回憶是如此溫馨
И
эти
воспоминания
так
греют
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
超時代演唱會
дата релиза
25-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.