周杰倫 - 愛在西元前 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周杰倫 - 愛在西元前 (Live)




愛在西元前 (Live)
Love in the BC Era (Live)
古巴比倫王頒布了漢摩拉比法典
The Babylonian king issued the Code of Hammurabi
刻在黑色的玄武岩
Engraved on black basalt
距今已經三千七百多年
It has been more than 3,700 years
妳在櫥窗前 凝視碑文的字眼
You stare at the inscription in the window
我卻在旁靜靜欣賞妳那張我深愛的臉
But I quietly admire your face that I love so much
祭司 神殿 征戰 弓箭 是誰的從前
Priests, temples, wars, and bows and arrows, who was the former
喜歡在人潮中妳只屬於我的那畫面
I prefer the scene where you belong to me in the crowd
經過蘇美女神身邊 我以女神之名許願
Passing by the goddess of Sumer, I made a wish in the name of the goddess
思念像底格里斯河般的蔓延
思念, like the Tigris River, spreads
當古文明只剩下難解的語言
When ancient civilizations are left with incomprehensible languages
傳說就成了永垂不朽的詩篇
Legends become immortal poems
我給妳的愛寫在西元前
My love for you is written in BC
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
幾十個世紀後出土發現
Unearthed and discovered after dozens of centuries
泥板上的字跡依然清晰可見
The writing on the clay tablet is still clearly visible
我給妳的愛寫在西元前
My love for you is written in BC
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
用楔形文字刻下了永遠
Engraved with cuneiform forever
那已風化千年的誓言 一切又重演
The oath that has weathered thousands of years, everything repeats itself
祭司 神殿 征戰 弓箭 是誰的從前
Priests, temples, wars, and bows and arrows, who was the former
喜歡在人潮中妳只屬於我的那畫面
I prefer the scene where you belong to me in the crowd
經過蘇美女神身邊 我以女神之名許願
Passing by the goddess of Sumer, I made a wish in the name of the goddess
思念像底格里斯河般的蔓延
思念, like the Tigris River, spreads
當古文明只剩下難解的語言
When ancient civilizations are left with incomprehensible languages
傳說就成了永垂不朽的詩篇
Legends become immortal poems
我給妳的愛寫在西元前
My love for you is written in BC
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
幾十個世紀後出土發現
Unearthed and discovered after dozens of centuries
泥板上的字跡依然清晰可見
The writing on the clay tablet is still clearly visible
我給妳的愛寫在西元前
My love for you is written in BC
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
用楔形文字刻下了永遠
Engraved with cuneiform forever
那已風化千年的誓言
The oath that has weathered thousands of years
我感到很疲倦離家鄉還是很遠
I feel so tired, and I'm still far from home
害怕再也不能回到你身邊
Afraid that I can never go back to you
我給妳的愛寫在西元前
My love for you is written in BC
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
幾十個世紀後出土發現
Unearthed and discovered after dozens of centuries
泥板上的字跡依然清晰可見
The writing on the clay tablet is still clearly visible
我給妳的愛寫在西元前
My love for you is written in BC
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
用楔形文字刻下了永遠
Engraved with cuneiform forever
那已風化千年的誓言
The oath that has weathered thousands of years
愛在西元前
Love in the BC Era
愛在西元前
Love in the BC Era





Авторы: Chou Jay, 方 文山, 方 文山


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.