Текст и перевод песни 周杰倫 - 我是如此相信(電影《天火》主題曲)
鳥群離開了森林
整座天空很灰心
Стая
птиц
покинула
лес,
и
все
небо
обескуражило.
蝴蝶不再被吸引
玫瑰盛開的很安靜
Бабочки
больше
не
привлекают,
розы
цветут
очень
тихо.
遠方的風雨不停
城市蒼白而孤寂
Город
бледный
и
одинокий.
徘徊無助的人群
焦慮著何時放晴
Блуждающие
беспомощные
толпы
беспокоятся
о
том,
когда
они
выходят
на
улицу.
故事裡能毀壞的只有風景
Только
декорации,
которые
могут
быть
уничтожены
в
истории.
誰也摧毀不了我們的夢境
Никто
не
может
разрушить
наши
мечты.
弦月旁的流星劃過了天際
Метеоры
рядом
с
струнной
Луной
пересекают
горизонт.
我許下
的願望
該向誰
去說明
Кому
я
хочу
рассказать?
隕石在浩瀚的宇宙間旅行
Метеорит
путешествует
по
просторам
Вселенной
璀璨的夜空裡漫天的水晶
Сверкающие
кристаллы
в
ночном
небе.
我的禱告終於有了回音
Моя
молитва,
наконец,
услышана.
在背後支撐的是你
一直與我並肩而行
За
спиной-то,
что
ты
всегда
рядом
со
мной.
仰望等太陽升起
聽見鳥群回來的聲音
Посмотрите
вверх,
когда
Солнце
встанет
и
услышит,
как
птицы
возвращаются.
為我守候的人是你
給了我堅定的信心
Кто-то,
кто
ждет
меня,
- это
ты,
который
дал
мне
непоколебимую
веру.
雙手彈奏出黎明
原來愛如此的動聽
Обе
руки
играют
на
рассвете,
так
что
любовь
такая
приятная.
鳥群離開了森林
整座天空很灰心
Стая
птиц
покинула
лес,
и
все
небо
обескуражило.
蝴蝶不再被吸引
玫瑰盛開的很安靜
Бабочки
больше
не
привлекают,
розы
цветут
очень
тихо.
遠方的風雨不停
城市蒼白而孤寂
Город
бледный
и
одинокий.
徘徊無助的人群
焦慮著何時放晴
Блуждающие
беспомощные
толпы
беспокоятся
о
том,
когда
они
выходят
на
улицу.
故事裡能毀壞的只有風景
Только
декорации,
которые
могут
быть
уничтожены
в
истории.
誰也摧毀不了我們的夢境
Никто
не
может
разрушить
наши
мечты.
弦月旁的流星劃過了天際
Метеоры
рядом
с
струнной
Луной
пересекают
горизонт.
我許下
的願望
該向誰
去說明
Кому
я
хочу
рассказать?
隕石在浩瀚的宇宙間旅行
Метеорит
путешествует
по
просторам
Вселенной
璀璨的夜空裡漫天的水晶
Сверкающие
кристаллы
в
ночном
небе.
我的禱告終於有了回音
Моя
молитва,
наконец,
услышана.
在背後支撐的是你
一直與我並肩而行
За
спиной-то,
что
ты
всегда
рядом
со
мной.
仰望等太陽升起
聽見鳥群回來的聲音
Посмотрите
вверх,
когда
Солнце
встанет
и
услышит,
как
птицы
возвращаются.
為我守候的人是你
給了我堅定的信心
Кто-то,
кто
ждет
меня,
- это
ты,
который
дал
мне
непоколебимую
веру.
雙手彈奏出黎明
原來愛如此的動聽
(我是如此相信)
Руки,
играющие
на
рассвете,
оказались
такими
приятными
(я
так
верю)
(在背後支撐的是你
一直與我並肩而行)
(Поддержка
в
спине-это
то,
что
вы
всегда
были
рядом
со
мной)
(仰望等太陽升起)
聽見鳥群回來的聲音
(Посмотрите
вверх,
пока
солнце
не
встанет)
услышите,
как
птицы
возвращаются.
為我守候的人是你
給了我堅定的信心
Кто-то,
кто
ждет
меня,
- это
ты,
который
дал
мне
непоколебимую
веру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.